Back to Top List of characters
【於】 ie
styles / 式样 / 様式

bitmap
位图
ビットマップ
網墨倉字
【網墨倉字】

cursive
行草书
行草書
風字
【風字】

geometric
几何图形的
幾何学的
軟型倉刀字
【軟型倉刀字】

rounded
圆体
丸ゴシック
骨軸倉字
【骨軸倉字】

dismantling / 拆分 / 分割
【於】

occurrences / 出现次数 / 出現回数 : 343

Show all occurrences / 显示所有例句 / 全ての出現例を表示

汝於何処労?

mua2 ie nan2 hue naip2?

Where do you work? / 你在哪里工作?

於此何書汝之(噫)?

ie ka1 nan2 ak1 mua2 a (a)?

Which book is your book? / 哪本是你的书? / 哪本书是你的?

与此書於心受之人之全。

tui2 ka1 ak1 ie hia1 guk2 a cuk2 a be1.

Give the book to whomever wants it. / 这本书谁想要就给谁吧。

我与終於汝書。

pai2 tui2 ta ie mua2 ak1.

I gave you a book. / 我给了你一本书。

筆。下於席。

kua2. ut2 ie cy2.

Qa, sit down. / 小筆,坐吧。

我在於学処。

pai2 aim2 ie nui2 hue.

I am at school. / 我在学校。

於一人言一文。

ie et2 cuk2 zep1 et2 tauk1.

Each person says one sentence. / 一人说一句。

我心言少於汝。

pai2 hia1 zep1 hue1 ie mua2.

I'd like to say a few words to you. / 我想对你说几句话。

於我須多極多。

ie pai2 ly taun1 kit taun1.

I'm very busy. / 我很忙。

於十日我入力於労。

ie nun1 kia1 pai2 lit1 py ie naip2.

I worked for ten days. / 我工作了十天。

於我手言機在。

ie pai2 hop1 zep1 kik1 aim2.

I have a cell phone. / 我有手机。

我何処力生銭於手言機。

pai2 nan2 hue py ian1 su1 ie hop1 zep1 kik1.

Where can I buy a cell phone? / 哪里可以买手机?

於其之銭無生。

ie ze1 a su1 mun1 ian1.

I can't afford to buy that. / 我买不起那个。

汝於何学牌言?

mua2 ie nan2 nui2 pek2 zep1?

How do you study Pekzep? / 你怎么学习牌语?

於何処我力学牌言。

ie nan2 hue pai2 py nui2 pek2 zep1.

Where can I study Pekzep? / 哪里可以学习牌语?

琴於衣使多銭。

lia1 ie tak1 sui1 taun1 su1.

Lia spends a lot of money on clothes. / 小琴花很多钱买衣服。

我心善使銭於衣。

pai2 hia1 kait sui1 su1 ie tak1.

I like buying clothes. / 我喜欢买衣服。

彼心善於別於上学処学牌言。

zap2 hia1 kait ie pau1 ie sau2 nui2 hue nui2 pek2 zep1.

She would prefer to study Pekzep at a university. / 她更想在大学学习牌语。

汝唯力生銭於一於二。

mua2 tet py ian1 su1 ie et2 ie ik2.

You can only buy one out of the two. / 你只能在两个中买一个。

於彼等毎毎地心在。

ie zap2 ge tut1 tut1 huep2 hia1 aim2.

They have their own culture. / 他们有他们自己的文化。

汝於何無心善学哩言?

mua2 ie nan2 mun1 hia1 kait nui2 lip zep1?

Why don't you like to study Linepāine? / 你为什么不喜欢学习哩语?

於何我力生銭於哩言書?

ie nan2 pai2 py ian1 su1 ie lip zep1 ak1?

Where can I buy Linepāine books? / 哪里可以买哩语书?

風在於学哩言乎?

pua2 aim2 ie nui2 lip zep1 yn2?

Is studying Linepāine interesting? / 学哩语有意思吗?

於何力学哩言。

ie nan2 py nui2 lip zep1.

Where can I study Linepāine? / 哪里可以学习哩语?

xizi xizi。於何処我力生銭於哩言書。

xizi xizi. ie nan2 hue pai2 py ian1 su1 ie lip zep1 ak1.

Excuse me, where can I buy Linepāine-language books? / 请问,哪里可以买哩语书?

我於此時極心闇。

pai2 ie ka1 kak kit hia1 huet.

I am currently very tired. / 我现在很累。

於此日労別普心闇。

ie ka1 kia1 naip2 pau1 huai2 hia1 huet.

Work was especially tiring today. / 今天的工作特别累。

於汝之心道使噫。勿心!

ie mua2 a hia1 po1 sui1 a. nau hia1!

Please use as you wish, don't be polite. / 请随便用,别客气!

彼於何再来於筆処?

zap2 ie nan2 ty sak2 ie kua2 hue?

Why will he go back to Quahua? / 他为什么要回笔处?

此日彼於何再来於筆処?

ka1 kia1 zap2 ie nan2 ty sak2 ie kua2 hue?

Why will she go back to Quahua today? / 她为什么今天要回笔处?

何行絵来於此十日。

nan2 mok1 lek1 sak2 ie ka1 nun1 kia1.

What movies are released in ten days? / 十天内放什么电影?

我待友於四片。

pai2 tim1 hi1 ie ap1 zuo1.

I have been waiting for a friend of mine for an hour (literally "four percent of a day"). / 我等我的一个朋友等了一小时。

高少二星於皇。

sue1 hue1 ik2 pet2 ie tam2.

Zwuh is two years younger than Tam. / 小高比小皇小两岁。

我於上学処与哩言之学。

pai2 ie sau2 nui2 hue tui2 lip zep1 a nui2.

I teach Linepāine at a university. / 我在大学教哩文。

与学人与哩言之学於我等。

tui2 nui2 cuk2 tui2 lip zep1 a nui2 ie pai2 ge.

The teacher teaches Linepāine to us. / 老师教我们哩文。

心善於汝助。

hia1 kait ie mua2 uaip2.

Thank you for your help. / 谢谢您的帮助。

於我助我之友無。

ie pai2 uaip2 pai2 a hi1 mun1.

I have no friends to help me. / 我没朋友帮我。

於我助我之友多。

ie pai2 uaip2 pai2 a hi1 taun1.

I have a lot of friends to help me. / 我有很多朋友帮我。

我家在於二位層。

pai2 mut2 aim2 ie ik2 pui1 gy1.

I live on the second floor. / 我住在二楼。

彼日日生寝於下時。

zap2 kia1 kia1 ian1 hok1 ie ut2 kak.

He gets up late every day. / 他每天都起得晚。

彼於我試与牌言之学。

zap2 ie pai2 kop1 tui2 pek2 zep1 a nui2.

She tried to teach me Pekzep. / 她试着教我牌语。

何時汝再来於汝国?一下月。

nan2 kak mua2 ty sak2 ie mua2 sip1? et2 ut2 xem1.

When will you return to your country? Next month. / 你什么时候回国?下个月。

或在於彼之道在。

cue1 aim2 ie zap2 a po1 aim2.

Something might have happened to her. / 她可能出什么事了。

我無在識於我此時在亦無。

pai2 mun1 aim2 can2 ie pai2 ka1 kak aim2 y mun1.

I don't know if I still have it. / 我不知道我还有没有。

我在識彼於二星。

pai2 aim2 can2 zap2 ie ik2 pet2.

I have known her for two years. / 我认识她两年了。

使何術言此於彼乎?

sui1 nan2 sit1 zep1 ka1 ie zap2 yn2?

In what way shall I tell him (about that)? / 用什么方式告诉他呢?

我無識善於彼。

pai2 mun1 can2 kait ie zap2.

I am not as smart as he. / 我没有他聪明。

汝在手倉乎?我倉在於労処。

mua2 aim2 hop1 li1 yn2? pai2 li1 aim2 ie naip2 hue.

Do you have a computer? I have one at the office. / 你有电脑吗?我在办公室有一个。

心与下於我一杯水。

hia1 tui2 ut2 ie pai2 et2 niep1 nua2.

Please give me a glass of water. / 请你给我一杯水。

我父極長於我。

pai2 kuak1 kit auk2 ie pai2.

My dad is much taller than me. / 爸爸比我高很多。

心善於汝反言。

hia1 kait ie mua2 i2 zep1.

Thanks for your answer. / 谢谢您的回答。

皇言静於龍意。

tam2 zep1 na1 ie hui2 xa2.

Tam speaks more slowly than Fisha. / 小皇说话比龙意慢。

父無而母在於家。

kuak1 mun1 ua mam1 aim2 ie mut2.

Dad is out, but mom is at home. / 爸爸出去了,但妈妈在家。

汝於何術学?

mua2 ie nan2 sit1 nui2?

What study method do you use? / 你用什么方法学习?

我言於汝等古論。

pai2 zep1 ie mua2 ge sia1 zui1.

I'll tell you guys a story. / 我给你们讲一个故事。

彼急行於彼力之全上。

zap2 sam1 mok1 ie zap2 py a be1 sau2.

He ran as fast as he could. / 他跑得能有多快就有多快。

龍意力急行激於挽虫。

hui2 xa2 py sam1 mok1 gak1 ie hua1 li2.

Fisha can run faster than Falīa. / 龙意跑得比挽虫快。

律xizi与牌言之学於上学処。

iak1 xizi tui2 pek2 zep1 a nui2 ie sau2 nui2 hue.

Ms. Yark teaches Pekzep at a university. / 律小姐在大学教牌语。

夏xizi労於何処?

xo1 xizi naip2 ie nan2 hue?

Where does Ms. Show work? / 夏小姐在哪里工作?

xizi噫。夏xizi在於何処?

xizi a. xo1 xizi aim2 ie nan2 hue?

Excuse me, where is Ms. Show? / 请问,夏小姐在哪里?

律xizi無在於寝銭処。

iak1 xizi mun1 aim2 ie hok1 su1 hue.

Ms. Yark is not at the hotel. / 律小姐不在宾馆。

於彼唯十銭在。

ie zap2 tet nun1 su1 aim2.

She only has ten zooh. / 她才有十块钱。

於彼唯五銭在。

ie zap2 tet un1 su1 aim2.

She only has five zooh. / 她才有五块钱。

我心故於全人終。

pai2 hia1 xit2 ie be1 cuk2 ta.

I already asked everyone. / 我已经问过每一个人了。

彼一位之学人於我等学処。

zap2 et2 pui1 a nui2 cuk2 ie pai2 ge nui2 hue.

He is the best student in our school. / 他是我们学校最好的学生。

心反言下於言機。

hia1 i2 zep1 ut2 ie zep1 kik1.

Please answer the phone. / 请接一下电话。

反言於言機。

i2 zep1 ie zep1 kik1.

Answer the phone. / 接电话。

彼豊於天与。

zap2 ho1 ie syt2 tui2.

She's very talented. / 她很有才能。

我再識来彼在労終於我等銭軸。

pai2 ty can2 sak2 zap2 aim2 naip2 ta ie pai2 ge su1 la1.

I remember that he used to work at our company. / 我记得他以前在我们公司工作。

我在於一位噫!

pai2 aim2 ie et2 pui1 a!

I am in first place! / 我是第一名。

彼心生銭於言書。

zap2 hia1 ian1 su1 ie zep1 ak1.

She would like to buy a dictionary. / 她想买词典。

春xizi与言書於我。

iei2 xizi tui2 zep1 ak1 ie pai2.

Mr. Yay gave me a dictionary. / 春先生给了我一个词典。

於我目書善於言。

ie pai2 ta1 ak1 kait ie zep1.

My reading is better than my speaking. / 我的阅读比说话好。

目書之時無在於我。

ta1 ak1 a kak mun1 aim2 ie pai2.

I don't have time to read. / 我没时间阅读。

汝与哩言之学於何時?

mua2 tui2 lip zep1 a nui2 ie nan2 kak?

How many times have you taught Linepāine? / 你教过几次哩语?

汝識汝此処於一日何時長労?

mua2 can2 mua2 ka1 hue ie et2 kia1 nan2 kak auk2 naip2?

Do you know how long you work there in a day? / 你知道在那里一天工作多长时间吗?

与我言生於汝。此我之母父。

tui2 pai2 zep1 ian1 ie mua2. ka1 pai2 a mam1 kuak1.

Allow me to introduce you, these are my parents. / 让我来介绍一下,这是我父母。

学処遠於我家。

nui2 hue tuai2 ie pai2 mut2.

The school is far away from my home. / 学校离我家很远。

彼家極遠於我等家。

zap2 mut2 kit tuai2 ie pai2 ge mut2.

He lives very far from us. / 他跟我们住的很远。

心与下一杯酒於我。

hia1 tui2 ut2 et2 niep1 no1 ie pai2.

Please give me a glass of alcohol. / 请给我一杯酒。

於我如風在噫。

ie pai2 em pua2 aim2 a!

It seems interesting to me! / 在我看来很有意思!

勿心真於真無識彼之上時之人。

nau hia1 put ie put mun1 can2 zap2 a sau2 kak a cuk2.

Don't believe a person who you don't know anything about his past. / 不要相信一个你一点都不了解他过去的人。

於何時始?

ie nan2 kak hut2?

What time does it start? / 什么时候开始?

彼行行生銭於行絵箱。

zap2 mok1 mok1 ian1 su1 ie mok1 lek1 bu1.

He will go buy a television. / 他要去买电视。

善時来終於彼。

kait kak sak2 ta ie zap2.

He's got an opportunity. / 他获得了一个机会。

於一人歌一歌。

ie et2 cuk2 xau1 et2 xau1.

Each of them sang a song. / 他们中每个人都唱了一首歌。

汝力生銭之物多於其銭処。

mua2 py ian1 su1 a ku taun1 ie ze1 su1 hue.

That store has a lot of things you can buy. / 那个商店有很多东西可以买。

彼行生銭於車。

zap2 mok1 ian1 su1 ie kaun1.

She's going to buy a car. / 她要买车了。

彼心生銭於車。

zap2 hia1 ian1 su1 ie kaun1.

He wants to buy a car. / 他想买一辆车。

汝力生銭之物無多於此銭処。

mua2 py ian1 su1 a ku mun1 taun1 ie ka1 su1 hue.

This store does not have a lot of things you can buy. / 这个商店没有很多东西可以买。

彼行行銭処而生銭於物。

zap2 mok1 mok1 su1 hue ua ian1 su1 ie ku.

She will go to the store to buy things. / 她要去商店买东西。

汝力生銭之物多於此銭処。

mua2 py ian1 su1 a ku taun1 ie ka1 su1 hue.

This store has a lot of things you can buy. / 这个商店有很多东西可以买。

於一日心与下一口物於犬。

ie et2 kia1 hia1 tui2 ut2 et2 iam1 ku ie pa2.

Please feed the dog every day. / 请每天喂一下狗。

多於彼力使之銭在彼。

taun1 ie zap2 py sui1 a su1 aim2 zap2.

He has more money than he can spend. / 他有花不完的钱。

我於此処力使目機乎?

pai2 ie ka1 hue py sui1 ta1 kik1 yn2?

Can I take pictures here? / 我能在这里拍照吗?

心勿使下目機於此処。

hia1 nau sui1 ut2 ta1 kik1 ie ka1 hue.

Please do not take photos here. / 请别在这里拍照。

於我十雪銭在。

ie pai2 nun1 let1 su1 aim2.

I have ten Yuesleone Ledge. / 我有十哩元。

於汝百万雪銭在即為何?

ie mua2 kit1 ue1 let1 su1 aim2 hem zau nan2?

If you had a million Yuesleone Ledge, what would you do? / 你有一百万哩元的话,你会做什么?

彼於此銭行人道。

zap2 ie ka1 su1 mok1 cuk2 po1.

She depends on this money to live. / 她靠这些钱生活。

汝於時在須為。乎?

mua2 ie kak aim2 ly zau. yn2?

Do it when you have time, ok? / 你有时间再做吧。

「裁囲之字集意何?」「此意労而混混之囲行於無混混之意」

"xy1 pia2 a man1 dat2 xa2 nan2?" "ka1 xa2 naip2 ua ten1 ten1 a pia2 mok1 ie mun1 ten1 ten1 a xa2."

"What does the phrase 'tidy up the room' mean?" "It means 'to tackle a task to make a disordered room not disordered'." / "‘整理房间’这句话是什么意思?" "意思是‘花力气让凌乱的房间不再凌乱’。"

一杯酒在於机。

et2 niep1 no1 aim2 ie cet2.

There's a glass of liquor on the table. / 桌上有一杯酒。

於八値日天水下。

ie nom2 mak2 kia1 syt2 nua2 ut2.

It was raining for eight days. / 雨下了八天。

於筆処我労之心在。

ie kua2 hue pai2 naip2 a hia1 aim2.

I plan to work in Quahua. / 我计划在笔处工作。

汝之筆善於我之(噫)。

mua2 a kua2 kait ie pai2 a (a).

Your pen is better than mine. / 你的笔比我的好。

将無在於労処。

uai1 mun1 aim2 ie naip2 hue.

The boss is not in the office. / 老板不在办公室。

於彼之囲散。

ie zap2 a pia2 co1.

His room is a mess. / 他的房间很乱。

筆在於机。

kua2 aim2 ie cet2.

There is a pen on the desk. / 桌上有一支笔。

「何故彼無手家別而在手言機?」「噫。家於言機大銭咍!」

"nan2 xit2 zap2 mun1 hop1 mut2 pau1 ua aim2 hop1 zep1 kik1?" "a. mut2 ie zep1 kik1 ma1 su1 tai!"

"Why is he homeless and still have a phone?" "Well, a home costs more than a phone." / "为什么他无家可归还能有电话?" "嗯,一个家比一部电话要贵。"

我力周哩言於牌言。

pai2 py cei2 lip zep1 ie pek2 zep1.

I can translate from Linepāine to Pekzep. / 我可以把哩语翻译成牌语。

心周言下此言言於哩言。

hia1 cei2 zep1 ut2 ka1 zep1 zep1 ie lip zep1.

Please translate this passage into Linepāine. / 请把这句话翻译成哩语。

一車在於家前。

et2 kaun1 aim2 ie mut2 son1.

There's a car in front of the house. / 房子前面有一辆车。

須入力於学。

ly lit1 py ie nui2.

Study hard. / 努力学习。

我於悪道無心行車。

pai2 ie non1 po1 mun1 hia1 mok1 kaun1.

I do not want to drive through a bad road. / 我不想开车经过一条坏路。

「星xizi言淮言極善。」「在。三星彼家在於輩島。」

"pet2 xizi zep1 uep1 zep1 kit kait." "aim2. om2 pet2 zap2 mut2 aim2 ie huok1 dop1."

"Mr. Putt speaks Vefisaitē really well." "Yes, he lived in Pokyut Island for three years." / 「星先生淮语说得很好。」「是,他在辈岛(坡久岛)住过三年。」

彼在手銭於銭倉。

zap2 aim2 hop1 su1 ie su1 li1.

He has some money in the bank. / 他银行里有点钱。

xizi xizi。銭倉在於何処噫?

xizi xizi. su1 li1 aim2 ie nan2 hue a?

Excuse me, where is the bank? / 请问,银行在哪里?

於何時汝加我力行於銭倉?

ie nan2 kak mua2 at pai2 py mok1 ie su1 li1?

What time can you go with me to the bank? / 你几点可以跟我一起去银行?

我無心待於其時長。

pai2 mun1 hia1 tim1 ie ze1 kak auk2.

I don't want to wait that long. / 我不想等那么久。

行於別言即彼無心善其衣。

mok1 ie pau1 zep1 hem zap2 mun1 hia1 kait ze1 tak1.

In other words, she didn't like those clothes. / 换句话说,她不喜欢这些衣服。

於此銭処在斥銭。

ie ka1 su1 hue aim2 cuat su1.

This shop is giving discounts. / 这家商店提供打折。

冠国御広我於小銭。

ai2 sip1 am zie1 pai2 ie ni1 su1.

The Ai'ren Republic advertised me using little money. / 冠国用很少的钱来宣传我。

彼使終無真之入国書而入於淮国。

zap2 sui1 ta mun1 put a lit1 sip1 ak1 ua lit1 ie uep1 sip1.

He used a fake passport to enter the Vefisait Republic. / 他用假护照进入淮国。

与学於子等此硬。

tui2 nui2 ie kat1 ge ka1 pek1.

Educating children is tough. / 教育孩子是很艰难的。

心与下一杯茶於我。

hia1 tui2 ut2 et2 niep1 tia2 ie pai2.

Please give me a cup of tea. / 请给我一杯茶。

彼常学於己家。

zap2 ket nui2 ie tin1 mut2.

She is always studying at home. / 她总是在家里学习。

多友在於汝乎?

taun1 hi1 aim2 ie mua2 yn2?

Do you have a lot of friends? / 你有很多朋友吗?

学於別国此大銭。

nui2 ie pau1 sip1 ka1 ma1 su1.

The expense of studying abroad is high. / 留学的费用很高。

我使足於足行。

pai2 sui1 xi1 ie xi1 mok1.

We use our legs to walk. / 我们用腿走。

何値男在於此学友集?

nan2 mak2 ki1 aim2 ie ka1 nui2 hi1 dat2?

How many boys are in this class? / 这个班有多少男生?

学処在十五万片於我家。

nui2 hue aim2 nun1 un1 ue1 zuo1 ie pai2 mut2.

The school is 150 thousand tswoh (8.3 km) away from my home. / 学校距我家八点三公里。

我友言彼行行銭処而生銭於米。

pai2 hi1 zep1 zap2 mok1 mok1 su1 hue ua ian1 su1 ie mo1.

My friend said that he would go to the store to buy rice. / 我的朋友说,他将去商店买米。

星xizi在於寝銭処。

pet2 xizi aim2 ie hok1 su1 hue.

Mr. Putt is at the hotel. / 星先生在宾馆。

星xizi在於銭処。

pet2 xizi aim2 ie su1 hue.

Mr. Putt is at the store. / 星先生在商店。

xizi xizi。星xizi在於何処?

xizi xizi. pet2 xizi aim2 ie nan2 hue?

Excuse me, where is Mr. Putt? / 请问,星先生在哪里?

使言機言於星xizi。

sui1 zep1 kik1 zep1 ie pet2 xizi.

Give Mr. Putt a phone call. / 给星先生打电话。

新星善来於汝。

lu2 pet2 kait sak2 ie mua2.

Wish you a happy birthday / happy new year. / 祝你生日快乐。

彼言新星善来於彼之母父。

zap2 zep1 lu2 pet2 kait sak2 ie zap2 a mam1 kuak1.

He wished his parents a happy New Year. / 他祝父母新年快乐。

彼等須労於三十片。

zap2 ge ly naip2 ie om2 nun1 zuo1.

They must work 7.2 hours each day (literally "thirty percent of a day"). / 他们每天必须工作七小时十二分钟。

寝於三十片此錘。

hok1 ie om2 nun1 zuo1 ka1 xo2.

It is important to sleep 7.2 hours each day (literally "thirty percent of a day"). / 每天睡七小时十二分钟很重要。

一杯種茶在於机。

et2 niep1 det tia2 aim2 ie cet2.

There is a cup of coffee on the table/desk. / 桌子上有一杯咖啡。

汝怖生行国而学於別国乎?

mua2 zat1 ian1 mok1 sip1 ua nui2 ie pau1 sip1 yn2?

Are you afraid to leave the country and study abroad? / 你害怕出国留学吗?

我於汝力与行車術。

pai2 ie mua2 py tui2 mok1 kaun1 sit1.

I can teach you how to drive. / 我可以教你怎么开车。

此時行入於車噫!

ka1 kak mok1 lit1 ie kaun1 a!

Get in the car now! / 现在就上车吧!

我等於子与守己之術。

pai2 ge ie kat1 tui2 num1 tin1 a sit1.

We should tell children how to protect themselves. / 我们应该告诉孩子怎么保护自己。

於此故無我。

ie ka1 xit2 mun1 pai2.

That's not my fault. / 这不是我的错。

彼於手在手一紙片。

zap2 ie hop1 aim2 hop1 et2 nin1 zuo1.

She's holding a card in her hand. / 她手里拿着一张卡。

川始於何処?

nut2 hut2 ie nan2 hue?

Where does the river begin? / 河流在哪里开始?

哇。二人在戦於酒処。

ua. ik2 cuk2 aim2 kaik ie no1 hue.

Oh, two people are fighting at the bar. / 哦,有两个人在酒吧里打架。

我友与終道絵於我。

pai2 hi1 tui2 ta po1 lek1 ie pai2.

My friend gave me a map. / 我的朋友给了我一个地图。

与学人与於我等新字集。

tui2 nui2 cuk2 tui2 ie pai2 ge lu2 man1 dat2.

The teacher is teaching us some new words. / 老师教我们新单词。

彼撃与一肉於犬。

zap2 kut2 tui2 et2 gek ie pa2.

He threw a piece of meat to a dog. / 他丢了块肉给一条狗。

彼言而与傷於彼。

zap2 zep1 ua tui2 gui2 ie zap2.

His words hurt her. / 他的话伤害了她。

二人在於囲。

ik2 cuk2 aim2 ie pia2.

Two people are in the room. / 屋子里面有两个人。

羊獣在於其処。

po1 saup1 aim2 ie ze1 hue.

There are sheep over there. / 那边有羊。

目皇色此善於目。

ta1 tam2 pok ka1 kait ie ta1.

Looking at the color green is good for the eyes. / 多看绿色对眼睛好。

我在目於彼。

pai2 aim2 ta1 ie zap2.

I'm looking at him. / 我在看着他。

何故彼再来於己国?

nan2 xit2 zap2 ty sak2 ie tin1 sip1?

Why did he return to his country? / 他为什么回国了?

我行再来於我之国。

pai2 mok1 ty sak2 ie pai2 a sip1.

I'm going to return to my country. / 我要回国。

彼行再来於己国。

zap2 mok1 ty sak2 ie tin1 sip1.

She's going to return to her country. / 她要回国。

何時彼再来於己国。

nan2 kak zap2 ty sak2 ie tin1 sip1?

When will he return to his country? / 他什么时候回国?

我行再来於九下日。

pai2 mok1 ty sak2 ie nap1 ut2 kia1.

I will return in nine days. / 我将在九天后返回。

二下日我行再来於刀水。

ik2 ut2 kia1 pai2 mok1 ty sak2 ie gau2 nua2.

I will go back to Gowner the day after tomorrow. / 我将在后天回到刀水。

於何時彼終労件?

ie nan2 kak zap2 ta naip2 uo1?

What time does she finish work? / 她几点下班?

於何時汝終労件?

ie nan2 kak mua2 ta naip2 uo1?

What time do you finish work? / 你几点下班?

於何時夏xizi終労件?

ie nan2 kak xo1 xizi ta naip2 uo1?

What time does Ms. Show finish work? / 夏小姐几点下班?

此時我須多而我心一下日汝言言於我。

ka1 kak pai2 ly taun1 ua pai2 hia1 et2 ut2 kia1 mua2 zep1 zep1 ie pai2.

I am busy now, so I want you to talk to me tomorrow. / 我现在很忙,所以我希望你明天和我谈谈。

十一集在於淮国。

nun1 et2 dat2 aim2 ie uep1 sip1.

There are eleven states in the Vefisait Republic. / 淮国有十一个州。

xizi xizi。我力席於此席乎?

xizi xizi. pai2 py cy2 ie ka1 cy2 yn2?

Excuse me. Is this seat available? / 请问,这个座位是否有空位?

汝行於書銭処乎?

mua2 mok1 ie ak1 su1 hue yn2?

Are you going to the bookstore? / 你要去书店吗?

xizi xizi。汝行於書銭処乎?

xizi xizi. mua2 mok1 ie ak1 su1 hue yn2?

Excuse me, are you going to the bookstore? / 请问,你要去书店吗?

我之学友行於書銭処。

pai2 a nui2 hi1 mok1 ie ak1 su1 hue.

My classmate is going to the bookstore. / 我同学要去书店。

此之書銭処受銭於書加衣。

ka1 a ak1 su1 hue guk2 su1 ie ak1 at tak1.

This bookstore sells books and clothes. / 这家书店出售书籍和衣服。

於汝銭在乎?

ie mua2 su1 aim2 yn2?

Do you have any money? / 你有钱吗?

於我此風在。

ie pai2 ka1 pua2 aim2.

I am very interested in this. / 我对这个很感兴趣。

一大犬在寝於道。

et2 ma1 pa2 aim2 hok1 ie po1.

A big dog is sleeping at the road. / 一只大狗在路上睡觉。

多車訴門在於道。

taun1 kaun1 u1 giau aim2 ie po1.

There are too many cars on the road. / 路上的车太多了。

無極上時彼家遠於生術家。

mun1 kit sau2 kak zap2 mut2 tuai2 ie ian1 sit1 mut2.

Not long ago, he lived very far from the factory. / 不久以前,他住的地方离工厂很远。

我心善赤花別而彼与白花於我。

pai2 hia1 kait kok1 xuo1 pau1 ua zap2 tui2 liok1 xuo1 ie pai2.

I like red flowers but he gave me white flowers. / 我喜欢红花,但他给了我白花。

彼生銭於火果。

zap2 ian1 su1 ie kan1 tua1.

He bought apples. / 他买了苹果。

我倒足受傷而三日於家無生行。

pai2 aip1 xi1 guk2 gui2 ua om2 kia1 ie mut2 mun1 ian1 mok1.

I fell down and hurt my leg, and didn't leave the house for three days. / 我摔倒了,伤了腿,三天没出家门。

於戦百万人散終。

ie kaik kit1 ue1 cuk2 co1 ta.

One million people lost their live during the war. / 一百万人在战争中失去了生命。

一上闇汝於何無力寝?

et2 sau2 huet mua2 ie nan2 mun1 py hok1?

Why couldn't you sleep last night? / 为什么你昨晚睡不着?

於此時我無手行天神。

ie ka1 kak pai2 mun1 hop1 mok1 syt2 tun2.

Up to now, I haven't been to Makati. / 到目前为止,我还没去过天神。

壊体在於川端。

mot2 tat2 aim2 ie nut2 tau2.

There was a dead body on the riverside. / 在河边有一具尸体。

我囲在於四層。

pai2 pia2 aim2 ie ap1 gy1.

My room is on the fourth floor. / 我的房间在四楼。

木於雪錘歪行。

hup1 ie let1 xo2 bup2 mok1.

The tree bent under the weight of the snow. / 雪把树压弯了。

一位時小女子入行於叮車。

et2 pui1 kak ni1 sa1 kat1 lit1 mok1 ie tei1 kaun1.

The little girl gets on the bus first. / 小女孩先上车。

多訴門塩在於此口物。

taun1 u1 giau kuo1 aim2 ie ka1 iam1 ku.

There is too much salt in this food. / 这种食物中的盐太多。

心与下於我彼書。

hia1 tui2 ut2 ie pai2 zap2 ak1.

Please pass me that document. / 请把那份文件递给我。

銭軸於我与与銭之労。

su1 la1 ie pai2 tui2 tui2 su1 a naip2.

The company requested me to pay money. / 公司请求我付钱。

小犬在平於地。

ni1 pa2 aim2 o1 ie huep2.

The little dog is lying on the ground. / 小狗趴在地上。

何値層在於此家?

nan2 mak2 gy1 aim2 ie ka1 mut2?

How many stories are there in this building? / 这栋楼有几层?

何人与終言哩言之学於彼?

nan2 cuk2 tui2 ta zep1 lip zep1 a nui2 ie zap2?

Who taught her how to speak Linepāine? / 是谁教她怎么说哩语的?

三寝囲在於此家。

om2 hok1 pia2 aim2 ie ka1 mut2.

This house has three bedrooms. / 这房子有三间卧室。

足行之人於道少。

xi1 mok1 a cuk2 ie po1 hue1.

There are very few pedestrians in the street. / 路上的行人很少。

与我反言於此謎。

tui2 pai2 i2 zep1 ie ka1 xep2.

Let me answer this question. / 让我来回答这个问题。

何人行反言於此謎噫?

nan2 cuk2 mok1 i2 zep1 ie ka1 xep2 a?

Who is going to answer this question? / 谁来回答这个问题?

彼無従終於律。

zap2 mun1 tia1 ta ie iak1.

He broke the law. / 他违反了法律。

彼無従終於直。

zap2 mun1 tia1 ta ie io1.

He broke the rule. / 他违反了规定。

此処之天風善於生行果別而無善於生行米。

ka1 hue a syt2 pua2 kait ie ian1 mok1 tua1 pau1 ua mun1 kait ie ian1 mok1 mo1.

The climate here is favorable for growing fruits, but not for growing rice. / 这里的气候有利于种植水果,但不适合种植水稻。

汝言無真於我乎?

mua2 zep1 mun1 put ie pai2 yn2?

Have you lied to me? / 你欺骗了我?

我日日足行於学処。

pai2 kia1 kia1 xi1 mok1 ie nui2 hue.

I go by foot to school every day. / 我每天步行去学校。

車在於前。

kaun1 aim2 ie son1.

There's a car ahead. / 前方有车。

与学書無在於我?

tui2 nui2 ak1 mun1 aim2 ie pai2.

I don't have a textbook. / 我没有课本。

夏xizi心生銭於与学書。

xo1 xizi hia1 ian1 su1 ie tui2 nui2 ak1.

Ms. Show would like to buy a textbook. / 夏小姐想买课本。

我行生銭於与学書。

pai2 mok1 ian1 su1 ie tui2 nui2 ak1.

I will buy a textbook. / 我要买课本。

於何我力生銭於牌言之与学書?

ie nan2 pai2 py ian1 su1 ie pek2 zep1 a tui2 nui2 ak1?

Where can I buy a Pekzep textbook? / 哪里可以买牌语课本?

彼行生銭於牌言之与学書。

zap2 mok1 ian1 su1 ie pek2 zep1 a tui2 nui2 ak1.

She will buy a Pekzep textbook. / 她要买牌语课本。

我心生銭於与学書。

pai2 hia1 ian1 su1 ie tui2 nui2 ak1.

I would like to buy a textbook. / 我想买课本。

字在於壁。

man1 aim2 ie co1.

There is writing on the wall. / 墙壁上有字。

冠国之地絵在於壁。

ai2 sip1 a huep2 lek1 aim2 ie co1.

The map of the Ai'ren Republic is on the wall. / 冠国地图就在墙上。

白木獣在於此処。

liok1 hup1 saup1 aim2 ie ka1 hue.

There is a white rabbit here. / 这里有一只白兔。

子等在遊於草処。

kat1 ge aim2 tu2 ie kot hue.

The children are playing on the grass. / 孩子们在草地上玩儿。

羊獣口草於草処。

po1 saup1 iam1 kot ie kot hue.

The sheep are grazing in the meadow. / 羊在草地上吃草。

彼於右手在手一刀。

zap2 ie ky1 hop1 aim2 hop1 et2 gau2.

He is holding a knife in his right hand. / 他的右手拿着一把刀子。

鳥席於木手。

lup1 cy2 ie hup1 hop1.

The bird stopped on a branch. / 一只鸟停在树丫上。

震与傷於多人。

pit1 tui2 gui2 ie taun1 cuk2.

The earthquake injured many people. / 地震让不少人受伤。

此新於全之与学書。

ka1 lu2 ie be1 a tui2 nui2 ak1.

This is the latest textbook. / 这是最新的教材。

船在於川。

muak1 aim2 ie nut2.

There's a ship on the river. / 河上有一艘船。

我短於彼。

pai2 lot2 ie zap2.

I'm shorter than her. / 我的身高低于她。

日上行於東。

kia1 sau2 mok1 ie kiak1.

The sun rises in the east. / 太阳从东方升起。

於体何値骨在?

ie tat2 nan2 mak2 ho2 aim2?

How many bones are there in the body? / 身体里有多少根骨头?

心来下於我家。

hia1 sak2 ut2 ie pai2 mut2.

Please come to my home. / 请来我的家里。

多木在於此処。

taun1 hup1 aim2 ie ka1 hue.

There are many trees here. / 这里的树木很多。

鳥家在於木。

lup1 mut2 aim2 ie hup1.

There is a bird's nest in the tree. / 树上有一个鸟窝。

勿言件於彼。

nau zep1 uo1 ie zap2.

Don't tell him anything. / 不要告诉他任何事情。

二上日彼等行別終於其処。

ik2 sau2 kia1 zap2 ge mok1 pau1 ta ie ze1 hue.

They left there the day before yesterday. / 前天,他们离开了那儿。

於冠国為新友此軟。

ie ai2 sip1 zau lu2 hi1 ka1 ho.

It's easy to make friends in the Ai'ren Republic. / 在冠国交友很容易。

日光下行於木草手。

kia1 aik2 ut2 mok1 ie hup1 kot hop1.

The sun is shining on the tree leaves. / 阳光照在树叶上。

多言倉在於書棚。

taun1 zep1 li1 aim2 ie ak1 hy2.

There are many dictionaries on the bookshelf. / 书架上有很多本字典。

彼手来一書於棚。

zap2 hop1 sak2 et2 ak1 ie hy2.

He takes a book off the shelf. / 他从书架上抽出一本书。

於何時彼行労処?

ie nan2 kak zap2 mok1 naip2 hue?

What time does she go to work? / 她几点上班?

於何時夏xizi行労処?

ie nan2 kak xo1 xizi mok1 naip2 hue?

What time does Ms. Show go to work? / 夏小姐几点上班?

於何時汝之下女輩行学処?

ie nan2 kak mua2 a ut2 sa1 huok1 mok1 nui2 hue?

What time does your little sister go to school? / 你妹妹几点上学?

於何時学人行学処?

ie nan2 kak nui2 cuk2 mok1 nui2 hue?

What time do the students go to school? / 学生们几点上学?

於何時学処始?

ie nan2 kak nui2 hue hut2?

What time does the school start? / 学校几点开始?

於何時汝行学処?

ie nan2 kak mua2 mok1 nui2 hue?

What time do you go to school? / 你几点上学?

於何時汝之下男輩行学処。

ie nan2 kak mua2 a ut2 ki1 huok1 mok1 nui2 hue?

What time does your little brother go to school? / 你弟弟几点上学?

於何時汝水行小船於川?

ie nan2 kak mua2 nua2 mok1 ni1 muak1 ie nut2?

When do you float the boat down the river? / 你什么时候把船漂到河上?

彼等於川水行終木。

zap2 ge ie nut2 nua2 mok1 ta hup1.

They floated the timber down the river. / 他们把木材漂到河里。

於学処汝勿急行。

ie nui2 hue mua2 nau sam1 mok1.

You must not run in the school buildings. / 你不应该在学校大楼里奔跑。

汝勿急行於学処。

mua2 nau sam1 mok1 ie nui2 hue.

You must not run to school. / 你一定不要跑到学校去。

於何処我力生銭於付書?

ie nan2 hue pai2 py ian1 su1 ie kun2 ak1?

Where can I buy a notebook? / 哪里可以买本子?

多族在於人等。

taun1 nim2 aim2 ie cuk2 ge.

Human kind has many ethnic groups. / 人类有很多种族。

我等生銭於新家。

pai2 ge ian1 su1 ie lu2 mut2.

We've bought a new house. / 我们买了一栋新房。

我急行於労処。

pai2 sam1 mok1 ie naip2 hue.

I'm hurrying to work. / 我匆忙地去上班。

多使術在於倉。

taun1 sui1 sit1 aim2 ie li1.

Computers have many uses. / 电脑的用途很广。

我行行於茶銭処。

pai2 mok1 mok1 ie tia2 su1 hue.

I'm going to the tea house. / 我要去茶馆。

我等在於茶銭処。

pai2 ge aim2 ie tia2 su1 hue.

We are at the teahouse. / 我们在茶馆。

戦在於国端。

kaik aim2 ie sip1 tau2.

There's a war on the border. / 边境正在打仗。

一上日我於川行而引享魚終。

et2 sau2 kia1 pai2 ie nut2 mok1 ua mi2 sep mui1 ta.

I went fishing in the river yesterday. / 昨天我去河边钓鱼了。

彼在席於大石。

zap2 aim2 cy2 ie ma1 sy2.

He is sitting on a rock. / 在岩石上他坐着。

彼無行生銭於目機。

zap2 mun1 mok1 ian1 su1 ie ta1 kik1.

He isn't going to buy a camera. / 他不打算买一个摄像机。

我目於机花。

pai2 ta1 ie cet2 xuo1.

I see a flower on the desk. / 我看见书桌上有朵花。

書等在於机。

ak1 ge aim2 ie cet2.

There are some books on the desk. / 书桌上有几本书。

四季在於一星。

ap1 xot1 aim2 ie et2 pet2.

One year has four seasons. / 一年有四季。

於此季我等耳識多鳥之声。

ie ka1 xot1 pai2 ge lua1 can2 taun1 lup1 a cuop2.

During this season, we hear a lot of bird sounds. / 在这个季节,我们听到很多鸟的声音。

皇之闇言同善於哩言。

tam2 a huet zep1 bap kait ie lip zep1.

Tam can speak Phētāsvīle as well as he does Linepāine. / 小皇的佩塔语说得和哩语一样好。

汝等無力行於南。

mua2 ge mun1 py mok1 ie tan1.

You guys can't go to the south. / 你们不能去南方。

筆民集積値終在於片之人。

kua2 bia1 dat2 xom1 mak2 ta aim2 ie zuo1 a cuk2.

The Ministry of Civil Affairs counted how many people lives in the district. / 民政部统计了有多少人住在该区。

於北雪在下。

ie hak2 let1 aim2 ut2.

It's snowing in the north. / 北方在下雪。

於彼等一男子在。

ie zap2 ge et2 ki1 kat1 aim2.

They have a son. / 他们有一个儿子。

犬急来終於我。

pa2 sam1 sak2 ta ie pai2.

The dog came running to me. / 狗向着我跑了过来。

鳥車来終於地。

lup1 kaun1 sak2 ta ie huep2.

The plane has landed. / 飞机降落了。

彼言終無真。此故我火奮於彼。

zap2 zep1 ta mun1 put. ka1 xit2 pai2 kan1 puat2 ie zap2.

He lied to me. That is why I am angry with him. / 他对我说了谎,这就是为什么我生他的气了。

於此鳥車四十之人力席。

ie ka1 lup1 kaun1 ap1 nun1 a cuk2 py cy2.

This airplane can carry 40 people. / 这架飞机可以搭载四十人。

於此鳥車一行即四十之人力行。

ie ka1 lup1 kaun1 et2 mok1 hem ap1 nun1 a cuk2 py mok1.

This airplane is capable of carrying 40 passengers at one time. / 这架飞机一次可以携带四十名乘客。

彼入行終於戦集。

zap2 lit1 mok1 ta ie kaik dat2.

He joined the army. / 他当兵了。

全地友等在於我。

be1 huep2 hi1 ge aim2 ie pai2.

I have friends all over the world. / 我的朋友遍布全世界。

彼労於天神之労処。

zap2 naip2 ie syt2 tun2 a naip2 hue.

He works for a company in Makati. / 他在天神的一家公司工作。

汝何故生銭於哩言之与学書?

mua2 nan2 xit2 ian1 su1 ie lip zep1 a tui2 nui2 ak1?

Why will you buy a Linepāine textbook? / 你为什么要买哩语课本?

於何処我力生銭於哩言之与学書?

ie nan2 hue pai2 py ian1 su1 ie lip zep1 a tui2 nui2 ak1?

Where can I buy a Linepāine textbook? / 哪里可以买哩语课本?

百花在於此花集。

kit1 xuo1 aim2 ie ka1 xuo1 dat2.

There are a hundred flowers in this bouquet. / 这束花里有一百朵花。

彼行終於撃裁処遊机戦。

zap2 mok1 ta ie kut2 xy1 hue tu2 cet2 kaik.

He went to a Cetkaik club to play Cetkaik. / 他去机战俱乐部下机战。

「汝等何処遊机戦?」「我等遊机戦於我家。」

"mua2 ge nan2 hue tu2 cet2 kaik?" "pai2 ge tu2 cet2 kaik ie pai2 mut2."

Where do you guys play Cetkaik? We play Cetkaik at my house. / 「你们在哪里下机战? 」「我们在我家下机战。」

彼之船失道於大川終。

zap2 a muak1 zip1 po1 ie ma1 nut2 ta.

Her boat got lost in the big river. / 她的船在大河里迷路了。

与撃球於我噫!

tui2 kut2 cuet ie pai2 a!

Pass me the ball! / 把球传给我!

何人加入終多塩於酒?

nan2 cuk2 at lit1 ta taun1 kuo1 ie no1?

Who added a lot of salt into the alcohol? / 谁在酒里加了很多盐?

此日甘女与学人来終於我等之学処。

ka1 kia1 tum1 sa1 tui2 nui2 cuk2 sak2 ta ie pai2 ge a nui2 hue.

A cute female teacher came to our school today. / 今天我们学校来了个可爱的女教师。

多絵在於此書。

taun1 lek1 aim2 ie ka1 ak1.

This book contains many pictures. / 这本书有很多插图。

足行於山之時我等目多花。

xi1 mok1 ie zo1 a kak pai2 ge ta1 taun1 xuo1.

We saw a lot of flowers while walking in the mountain. / 我们在山中行走时看到了很多花。

我須穴於此木平。

pai2 ly uep ie ka1 hup1 o1.

I need to punch holes into this wooden board. / 我需要在这个木板上打孔。

雪積在於道。

let1 xom1 aim2 ie po1.

There is an accumulation of snow on the road. / 路上有积雪。

彼等生終銭於此家。

zap2 ge ian1 ta su1 ie ka1 mut2.

They've bought this house. / 他们买了这套房子。

木倒終於風。

hup1 aip1 ta ie pua2.

The tree fell down due to the wind. / 树被风吹倒了。

我等遊足行終於木処。

pai2 ge tu2 xi1 mok1 ta ie hup1 hue.

We went for a walk in the forest. / 我们去了林中散步。

我等足行終於木処。

pai2 ge xi1 mok1 ta ie hup1 hue.

We walked in the forest. / 我们在森林里走了走。

汝識何値人行入終於木処?

mua2 can2 nan2 mak2 cuk2 mok1 lit1 ta ie hup1 hue?

Do you know how many people went into the forest? / 你知道有多少人进入了森林吗?

虫在於木手。

li2 aim2 ie hup1 hop1.

There is an insect on the tree branch. / 树枝上有一只虫。

於我万雪銭在。

ie pai2 ue1 let1 su1 aim2.

I've got ten thousand Yuesleone Ledge. / 我有一万哩元。

包積在於地。

buo1 xom1 aim2 ie huep2.

Luggage is piled up on the ground. / 地上堆满了行李。

夏xizi心行於種茶銭処。

xo1 xizi hia1 mok1 ie det tia2 su1 hue.

Ms. Show would like to go to the coffee shop. / 夏小姐想去咖啡厅。

我加彼等行互目於茶銭処。

pai2 at zap2 ge mok1 huat1 ta1 ie tia2 su1 hue.

I am meeting them at the tea shop. / 我将在茶馆与他们见面。

彼目書於彼之須少時。

zap2 ta1 ak1 ie zap2 a ly hue1 kak.

She reads in her free time. / 她空闲时喜欢看书。

彼与色於壁。

zap2 tui2 pok ie co1.

He's painting the wall. / 他给墙面刷上油漆。

彼付赤色於壁。

zap2 kun2 kok1 pok ie co1.

He's painting the wall red. / 他把墙刷成了红色。

天水之季我等常在於家。

syt2 nua2 a xot1 pai2 ge ket aim2 ie mut2.

During the rainy season, we are always at home. / 在雨季,我们总是在家里。

書xizi於何学牌言?

ak1 xizi ie nan2 nui2 pek2 zep1?

How does Mr. Ark study Linepāine? / 书先生怎么学习哩语?

多高家在於筆処。

taun1 sue1 mut2 aim2 ie kua2 hue.

There are a lot of tall buildings in Quahua. / 笔处有很多高楼大厦。

王将言将於汝与書。

io uai1 zep1 uai1 ie mua2 tui2 ak1.

The king orders the general to give you the book. / 国王命令将军把书交给你。

草木無長行於悪地。

kot hup1 mun1 auk2 mok1 ie non1 huep2.

Plants do not grow on bad lands. / 植物不会在恶劣的土地上生长。

水種在於草木。

nua2 det aim2 ie kot hup1.

There is dew on the vegetation. / 草木上有露水。

水種在於草手。

nua2 det aim2 ie kot hop1.

There is dew on the leaves. / 叶子上有露水。

水種在於小木。

nua2 det aim2 ie ni1 hup1.

There is dew on the bushes. / 灌木丛上有露水。

多古家在於冠国。

taun1 sia1 mut2 aim2 ie ai2 sip1.

There are many ancient buildings in the Ai'ren Republic. / 冠国有很多古建筑。

多美山川在於冠国。

taun1 hem1 zo1 nut2 aim2 ie ai2 sip1.

There are many beautiful mountains and rivers in the Ai'ren Republic. / 冠国有很多漂亮的山川河流。

草手下行於秋。

kot hop1 ut2 mok1 ie kat2.

The leaves fall in autumn. / 秋天树叶会掉落。

汝等極奮而撃声終於彼。

mua2 ge kit puat2 ua kut2 cuop2 ta ie zap2.

You guys were very angry and yelled at her. / 你们非常生气,对她大喊大叫。

彼与於友一杯茶。

zap2 tui2 ie hi1 et2 niep1 tia2.

She's pouring a cup of tea for her friend. / 她给朋友斟茶。

刀之字在於金平。

gau2 a man1 aim2 ie kin2 o1.

The metal plate is engraved with words. / 金属板上刻有字。

加入甘挽於種茶。

at lit1 tum1 hua1 ie det tia2.

Add some sugar to the coffee. / 往咖啡里加点糖。

於汝与我言言周清xizi。

ie mua2 tui2 pai2 zep1 zep1 cei2 lin xizi.

Let me introduce Mr. Lin to you. / 我来介绍清先生给你们认识。

於人互別。

ie cuk2 huat1 pau1.

It differs from person to person. / 因人而异。

草手行終於月色。

kot hop1 mok1 ta ie xem1 pok.

The leaves have turned yellow. / 叶子变黄了。

甘蜜虫在集来甘蜜於花。

tum1 sik2 li2 aim2 dat2 sak2 tum1 sik2 ie xuo1.

The bees are collecting honey from the flowers. / 蜜蜂正在采花蜜。

彼下行終於刀傾。

zap2 ut2 mok1 ta ie gau2 aum2.

He fell down the stairs. / 他从楼梯上栽倒下来。

人無於闇囲。

cuk2 mun1 ie huet pia2.

Nobody is in the dark room. / 幽暗的房间里空无一人。

彼在穴於壁。

zap2 aim2 uep ie co1.

He is drilling a hole in the wall. / 他正在墙上打孔。

多穴在於古衣。

taun1 uep aim2 ie sia1 tak1.

There are a lot of holes in the old clothes. / 旧衣服上有很多孔。

彼等在労於戦集。

zap2 ge aim2 naip2 ie kaik dat2.

They're serving in the army. / 他们在服兵役。

彼等行労於戦集。

zap2 ge mok1 naip2 ie kaik dat2.

They are going to serve in the army. / 他们要去服兵役。

於我国如此我等清行衣。

ie pai2 sip1 em ka1 pai2 ge lin mok1 tak1.

This is how we wash clothes in my country. / 在我的国家,我们就是这样洗衣服的。

闇時勿行生於道。

huet kak nau mok1 ian1 ie po1.

Do not go out on the street at night. / 晚上不要到街上去。

我母言闇時勿行生於道。

pai2 mam1 zep1 huet kak nau mok1 ian1 ie po1.

My mom told me not to go out on the street at night. / 我妈妈告诉我,晚上不要到街上去。

龍絵在於壁。

hui2 lek1 aim2 ie co1.

There's a drawing of a dragon on the wall. / 墙上画有一条龙。

汝須与水於花。

mua2 ly tui2 nua2 ie xuo1.

You need to water the flowers. / 你需要给花浇水。

硫俐無力散入於水。

kue cue mun1 py co1 lit1 ie nua2.

Sulphur doesn't dissolve in water. / 硫磺不溶于水。


Words containing this character / 包含这个磷字的词语 / この燐字を含む語 :

iecoverbtakes a place / timeat
iecoverbout of (a set) / choosing from (a set)
tui2 {ie N}与 {於N} {N}verbto give {to someone}
iecoverb(indirect object of a verb)
ut2 {ie N}下 {於N} {N}verbto descend {to a place}
aim2 {ie N}在 {於N} {N}verbto be {at a place}
ie et2於一coverbfor every ...
zep1 {ie N}言 {於N} {N}verbto say {to someone}
iecoverbat {someone's} place
iecoverbtakes a timeduring, for
lit1 py {ie N}入力 {於N} {N}verbto put effort {into N}
ian1 su1 {ie N}生銭 {於N} {N}verbto buy {N}
iecoverbpertaining to this amount of money
hia1 // xit2心 // 故 {於N} // {N}verb-object compoundto ask {someone}
iecoverbin such a way
hia1 kait ie pau1心善於別clause-takerto prefer to
iecoverbbecause of
pua2 aim2 {ie N}風在 {於N} {N}verbfor N to be interesting
ty sak2再来 {於N} {N}verbto return to
iecoverbcompared to
hia1 kait ie心善於clause-taking interjectionthank you for
ho1 ie豊於verbto be full of
iecoverbin {someone's} viewpoint, as for {someone}
ie nan2 kak於何時post-verbial / sentence-final particlehow many times
zep1 ian1 ie言生於verbto introduce to {someone}
tuai2遠 {於L} {L}verbto be far {from L}
hia1 put ie心真於verbto believe
lit1 {ie N}入 {於N} {N}verbto enter {N}
iecoverbtakes a verbin order to
ie ka1 kak於此時temporal wordup to now
mok1 pau1行別 {於N} {N}verbto leave {a place N}
ie nan2 kak於何時temporal wordinterrogativeat what time
sam1 mok1 {ie N}急行 {於N} {N}verbto hurry to {a place}
at lit1加入 {於N} {N}verbto add {into N}