Back to Top List of characters
【之】 a
styles / 式样 / 様式

bitmap
位图
ビットマップ
網墨倉字
【網墨倉字】

cursive
行草书
行草書
風字
【風字】

geometric
几何图形的
幾何学的
軟型倉刀字
【軟型倉刀字】

rounded
圆体
丸ゴシック
骨軸倉字
【骨軸倉字】

dismantling / 拆分 / 分割
【之】

occurrences / 出现次数 / 出現回数 : 377

Show all occurrences / 显示所有例句 / 全ての出現例を表示

彼何処之人?

zap2 nan2 hue a cuk2?

Where is she from? / 她是哪里的人?

彼無心善彼之労。

zap2 mun1 hia1 kait zap2 a naip2.

He does not like his work. / 他不喜欢他的工作。

汝心善汝之労乎?

mua2 hia1 kait mua2 a naip2 yn2?

Do you like your work? / 你喜欢你的工作吗?

何汝之学人?

nan2 mua2 a nui2 cuk2?

Who is your student? / 谁是你的学生?

彼我之友。

zap2 pai2 a hi1.

He is my friend. / 他是我的朋友。

彼等我之友。

zap2 ge pai2 a hi1.

They are my friends. / 他们都是我的朋友。

此我之書。

ka1 pai2 a ak1.

This is my book. / 这是我的书。

於此何書汝之(噫)?

ie ka1 nan2 ak1 mua2 a (a)?

Which book is your book? / 哪本是你的书? / 哪本书是你的?

彼書我之(噫)。

zap2 ak1 pai2 a (a).

That book is mine. / 那本书是我的。

与此書於心受之人之全。

tui2 ka1 ak1 ie hia1 guk2 a cuk2 a be1.

Give the book to whomever wants it. / 这本书谁想要就给谁吧。

汝為彼汝言之全。

mua2 zau zap2 mua2 zep1 a be1.

Do whatever he tells you. / 他跟你说什么,你就做什么。

我与学之人。

pai2 tui2 nui2 a cuk2.

I'm a teacher. / 我是老师。

彼我等之与学人。

zap2 pai2 ge a tui2 nui2 cuk2.

She is our teacher. / 她是我们的老师。

与学人冠国之(噫)。

tui2 nui2 cuk2 ai2 sip1 a (a).

The teacher is of the Ai'ren Republic. / 老师是冠国人。

汝友之家在何処?

mua2 hi1 a mut2 aim2 nan2 hue?

Where does your friend live? / 你的朋友住哪里?

汝等無識為此之術。

mua2 ge mun1 can2 zau ka1 a sit1.

You guys do not know how to do this. / 你们不知道怎么做。

我無識筆牌言之術。

pai2 mun1 can2 kua2 pek2 zep1 a sit1.

I do not know how to write Pekzep. / 我不会写牌语。

彼与牌言之学。

zap2 tui2 pek2 zep1 a nui2.

She teaches Pekzep. / 她教牌语。

我与牌言之学。

pai2 tui2 pek2 zep1 a nui2.

I teach Pekzep. / 我教牌语。

我友与牌言之学。

pai2 hi1 tui2 pek2 zep1 a nui2.

My friend teaches Pekzep. / 我的朋友教牌语。

彼無心善彼之学友。

zap2 mun1 hia1 kait zap2 a nui2 hi1.

He doesn't like his classmates. / 他不喜欢他的同学们。

汝之手言機在何処?

mua2 a hop1 zep1 kik1 aim2 nan2 hue?

Where is your cell phone? / 你的手机在哪里?

於其之銭無生。

ie ze1 a su1 mun1 ian1.

I can't afford to buy that. / 我买不起那个。

汝之上学処大乎?

mua2 a sau2 nui2 hue ma1 yn2?

Is your university big? / 你的大学大吗?

我心識此言言之意。

pai2 hia1 can2 ka1 zep1 zep1 a xa2.

I want to know what this phrase/sentence means. / 我想知道这句话的意思。

此汝之倉。

ka1 mua2 a li1.

This is your computer. / 这是你的电脑。

此倉何人之(噫)?

ka1 li1 nan2 cuk2 a (a)?

Whose computer is this? / 这是谁的电脑?

於汝之心道使噫。勿心!

ie mua2 a hia1 po1 sui1 a. nau hia1!

Please use as you wish, don't be polite. / 请随便用,别客气!

我於上学処与哩言之学。

pai2 ie sau2 nui2 hue tui2 lip zep1 a nui2.

I teach Linepāine at a university. / 我在大学教哩文。

与学人与哩言之学於我等。

tui2 nui2 cuk2 tui2 lip zep1 a nui2 ie pai2 ge.

The teacher teaches Linepāine to us. / 老师教我们哩文。

汝与哩言之学乎?

mua2 tui2 lip zep1 a nui2 yn2?

Do you teach Linepāine? / 你教哩文吗?

於我助我之友無。

ie pai2 uaip2 pai2 a hi1 mun1.

I have no friends to help me. / 我没朋友帮我。

於我助我之友多。

ie pai2 uaip2 pai2 a hi1 taun1.

I have a lot of friends to help me. / 我有很多朋友帮我。

我心我之母。

pai2 hia1 pai2 a mam1.

I love my mother. / 我爱我的母亲。

我之学人学激。

pai2 a nui2 cuk2 nui2 gak1.

My students learn things quickly. / 我的学生学东西快。

彼心無之口少而生行。

zap2 hia1 mun1 a iam1 hue1 ua ian1 mok1.

He casually ate a few bites and just left. / 他随便吃了几口就走了。

汝之学処在此集?

mua2 a nui2 hue aim2 ka1 dat2?

Is your school in this province? / 你的学校在这个省吗?

彼試与牌言之学。

zap2 kop1 tui2 pek2 zep1 a nui2.

She tried to teach Pekzep. / 她试着教牌语。

彼於我試与牌言之学。

zap2 ie pai2 kop1 tui2 pek2 zep1 a nui2.

She tried to teach me Pekzep. / 她试着教我牌语。

或在於彼之道在。

cue1 aim2 ie zap2 a po1 aim2.

Something might have happened to her. / 她可能出什么事了。

我識彼等之全。

pai2 can2 zap2 ge a be1.

I know all about them. / 我知道他们的一切。

汝在識彼之与学人乎。

mua2 aim2 can2 zap2 a tui2 nui2 cuk2 yn2.

Do you know his teacher? / 你认识他的老师吗?

我等極心善彼之言術。

pai2 ge kit hia1 kait zap2 a zep1 sit1.

We like his way of talking very much. / 我们很喜欢他说话的方式。

彼無心善我之言術。

zap2 mun1 hia1 kait pai2 a zep1 sit1.

She doesn't like the way I speak. / 她不喜欢我说话的方式。

汝之男子極識善。

mua2 a ki1 kat1 kit can2 kait.

Your son is very smart. / 您儿子很聪明。

与我言周我之学友。

tui2 pai2 zep1 cei2 pai2 a nui2 hi1.

Let me introduce my classmate. / 让我介绍一下我的同学。

与識我力為之件。

tui2 can2 pai2 py zau a uo1.

Let me know if there is anything I can do. / 让我知道是否有什么我能做的。

心我言真之人無。

hia1 pai2 zep1 put a cuk2 mun1.

Nobody believes what I say. / 没有人相信我说的话。

汝力行汝心之道。

mua2 py mok1 mua2 hia1 a po1.

You can take your time. / 你可以慢慢来。

行汝之道。

mok1 mua2 a po1.

Take your time. / 慢慢来。

我無之時使言機言我之人在乎?

pai2 mun1 a kak sui1 zep1 kik1 zep1 pai2 a cuk2 aim2 yn2?

Did anyone call me while I was out? / 我出去的时候有人打我电话吗?

汝等識我之言意乎?

mua2 ge can2 pai2 a zep1 xa2 yn2?

Did you guys understand what I mean? / 你们明白我的意思了吗?

我心少謎之故此善乎?

pai2 hia1 hue1 xep2 a xit2 ka1 kait yn2?

May I ask a few questions? / 我能问一些问题吗?

彼急行於彼力之全上。

zap2 sam1 mok1 ie zap2 py a be1 sau2.

He ran as fast as he could. / 他跑得能有多快就有多快。

律xizi与牌言之学於上学処。

iak1 xizi tui2 pek2 zep1 a nui2 ie sau2 nui2 hue.

Ms. Yark teaches Pekzep at a university. / 律小姐在大学教牌语。

律xizi之哩言如何?

iak1 xizi a lip zep1 em nan2?

How is Ms. Yark's Linepāine? / 律小姐的哩语怎么样?

律xizi之労此何?

iak1 xizi a naip2 ka1 nan2?

What is Ms. Yark's job? / 律小姐的工作是什么?

彼銭軸之物極善。

zap2 su1 la1 a ku kit kait.

The products of that company are very good. / 那个公司的产品很好。

我心口水之物無。

pai2 hia1 iam1 nua2 a ku mun1.

There's nothing I want to drink. / 我什么都不想喝。

彼一位之学人於我等学処。

zap2 et2 pui1 a nui2 cuk2 ie pai2 ge nui2 hue.

He is the best student in our school. / 他是我们学校最好的学生。

我力言始一行十之値。

pai2 py zep1 hut2 et2 mok1 nun1 a mak2.

I can count from one to ten. / 我能从一数到十。

xizi xizi。汝之学人之名何?

xizi xizi. mua2 a nui2 cuk2 a sin1 nan2?

Excuse me, what is your student's name? / 请问,你的学生叫什么名字?

此我之言書。

ka1 pai2 a zep1 ak1.

This is my dictionary. / 这是我的词典。

此無彼之言書。

ka1 mun1 zap2 a zep1 ak1.

This isn't his dictionary. / 这不是他的词典。

目書之時無在於我。

ta1 ak1 a kak mun1 aim2 ie pai2.

I don't have time to read. / 我没时间阅读。

汝与哩言之学於何時?

mua2 tui2 lip zep1 a nui2 ie nan2 kak?

How many times have you taught Linepāine? / 你教过几次哩语?

汝何時長与哩言之学?

mua2 nan2 kak auk2 tui2 lip zep1 a nui2?

For how long have you taught Linepāine? / 你教哩语多长时间了?

与我言生於汝。此我之母父。

tui2 pai2 zep1 ian1 ie mua2. ka1 pai2 a mam1 kuak1.

Allow me to introduce you, these are my parents. / 让我来介绍一下,这是我父母。

此時我之母父無星豊。

ka1 kak pai2 a mam1 kuak1 mun1 pet2 ho1.

My parents aren't old yet. / 我父母还不老。

我之学処遠。

pai2 a nui2 hue tuai2.

My school is far. / 我的学校很远。

汝再来之時我行行終。

mua2 ty sak2 a kak pai2 mok1 mok1 ta.

I'll already be gone before you come back. / 你回来之前我已经走了。

我上下心我之母父終無。

pai2 sau2 ut2 hia1 pai2 a mam1 kuak1 ta mun1.

I will forever love my parents. / 我永远爱我的父母。

彼筆極美之字。

zap2 kua2 kit hem1 a man1.

He writes characters very clearly. / 他的字写得很清楚。

彼我之女子。

zap2 pai2 a sa1 kat1.

She's my daughter. / 她是我的女儿。

汝之女子極識善。

mua2 a sa1 kat1 kit can2 kait.

Your daughter is very smart. / 您女儿很聪明。

此衣我女子之(噫)。

ka1 tak1 pai2 sa1 kat1 a (a).

These clothes belong to my daughter. / 这些衣服是女儿的。

我学友之翰xizi始学処生終。

pai2 nui2 hi1 a kuai1 xizi hut2 nui2 hue ian1 ta.

My classmate Mr. Kwai has graduated. / 我的同学翰先生已经毕业了。

真識我之人無。

put can2 pai2 a cuk2 mun1.

Nobody deeply understands me. / 没有人深刻理解我。

勿心真於真無識彼之上時之人。

nau hia1 put ie put mun1 can2 zap2 a sau2 kak a cuk2.

Don't believe a person who you don't know anything about his past. / 不要相信一个你一点都不了解他过去的人。

勿目行我之囲。

nau ta1 mok1 pai2 a pia2.

Don't look into my room. / 不要往我房间里看。

我之囲値何?

pai2 a pia2 mak2 nan2?

What is my room number? / 我的房间号是多少?

彼来之時我等行始。

zap2 sak2 a kak pai2 ge mok1 hut2.

As soon as she comes, we will begin. / 她一到,我们就开始。

此時彼無上時之彼。

ka1 kak zap2 mun1 sau2 kak a zap2.

He is not what he used to be. / 他不再是以前的那个他了。

開汝之書。

nam2 mua2 a ak1.

Open your book. / 打开你的书。

汝力生銭之物多於其銭処。

mua2 py ian1 su1 a ku taun1 ie ze1 su1 hue.

That store has a lot of things you can buy. / 那个商店有很多东西可以买。

汝力生銭之物無多於此銭処。

mua2 py ian1 su1 a ku mun1 taun1 ie ka1 su1 hue.

This store does not have a lot of things you can buy. / 这个商店没有很多东西可以买。

汝力生銭之物多於此銭処。

mua2 py ian1 su1 a ku taun1 ie ka1 su1 hue.

This store has a lot of things you can buy. / 这个商店有很多东西可以买。

月之犬極大。

xem1 a pa2 kit ma1.

Shum's dog is very big. / 小月的狗很大。

多於彼力使之銭在彼。

taun1 ie zap2 py sui1 a su1 aim2 zap2.

He has more money than he can spend. / 他有花不完的钱。

彼心善之口少而生行。

zap2 hia1 kait a iam1 hue1 ua ian1 mok1.

He happily ate a few bites and just left. / 他高兴地吃了几口就走了。

彼等之毎労極多。

zap2 ge a tut1 naip2 kit taun1.

Each of them is very hard-working. / 他们每个人都很努力。

彼我之男下輩。

zap2 pai2 a ki1 ut2 huok1.

He's my younger brother. / 他是我的弟弟。

我之男下輩無長同二上星之我。

pai2 a ki1 ut2 huok1 mun1 auk2 bap ik2 sau2 pet2 a pai2.

My younger brother is not as tall as I was two years ago. / 我弟弟没我两年前高。

我之男下輩六星。

pai2 a ki1 ut2 huok1 net2 pet2.

My younger brother is six years old. / 我弟弟六岁了。

与我言言周我之男下輩。

tui2 pai2 zep1 zep1 cei2 pai2 a ki1 ut2 huok1.

Let me introduce my younger brother. / 让我介绍一下我弟弟。

我之男下輩下目水。

pai2 a ki1 ut2 huok1 ut2 ta1 nua2.

My younger brother is crying. / 弟弟哭了。

耳彼手風之声風彼極心善。

lua1 zap2 hop1 pua2 a cuop2 pua2 zap2 kit hia1 kait.

Hearing news of her success, he was very happy. / 听到她成功的消息,他很高兴。

此汝之家乎?

ka1 mua2 a mut2 yn2?

Is it your house? / 这是你的房子吗?

此我少時在之家。

ka1 pai2 hue1 kak aim2 a mut2.

This is the house where I used to live when I was young. / 这是我年轻时候住的房子。

彼等之道善。

zap2 ge a po1 kait.

Their lives are happy/blessed. / 他们的生活很幸福。

我等之道極善。

pai2 ge a po1 kit kait.

Our life is very happy/blessed. / 我们的生活很幸福。

彼我家之与学人。

zap2 pai2 mut2 a tui2 nui2 cuk2.

She is my household tutor. / 她是我的家庭教师。

彼激之再来。

zap2 gak1 a ty sak2.

He will be back soon. / 他很快就会回来的。

彼極激之再来。

zap2 kit gak1 a ty sak2.

He will be back very soon. / 他很快就会回来。

天光激之満。

syt2 aik2 gak1 a bo1.

It's almost dawn. (Literally "Soon sky will be bright.") / 天快亮了。

彼之目此甘。

zap2 a ta1 ka1 tum1.

Her eyes are pretty. / 她的眼睛很漂亮。

此字集之意何?

ka1 man1 dat2 a xa2 nan2?

What does this word mean? / 这个词是什么意思?

「裁囲之字集意何?」「此意労而混混之囲行於無混混之意」

"xy1 pia2 a man1 dat2 xa2 nan2?" "ka1 xa2 naip2 ua ten1 ten1 a pia2 mok1 ie mun1 ten1 ten1 a xa2."

"What does the phrase 'tidy up the room' mean?" "It means 'to tackle a task to make a disordered room not disordered'." / "‘整理房间’这句话是什么意思?" "意思是‘花力气让凌乱的房间不再凌乱’。"

此何人之入国書。

ka1 nan2 cuk2 a lit1 sip1 ak1.

Whose passport is this? / 这是谁的护照?

汝之入国書在何処?在家。

mua2 a lit1 sip1 ak1 aim2 nan2 hue? aim2 mut2.

Where is your passport? At home. / 你的护照在哪里?在家。

此汝之入国書乎?無。此彼之(噫)。

ka1 mua2 a lit1 sip1 ak1 yn2? mun1. ka1 zap2 a (a).

Is this your passport? No, it's his. / 「这是你的护照吗?」「不是,是他的。」

此我之入国書。

ka1 pai2 a lit1 sip1 ak1.

This is my passport. / 这是我的护照。

此律xizi之入国書。

ka1 iak1 xizi a lit1 sip1 ak1.

This is Ms. Yark's passport. / 这是律小姐的护照。

此夏xizi之入国書。

ka1 xo1 xizi a lit1 sip1 ak1.

This is Ms. Show's passport. / 这是夏小姐的护照。

牌言此極風在之言。

pek2 zep1 ka1 kit pua2 aim2 a zep1.

Pekzep is a very interesting language. / 牌语是一种很有意思的语言。

我無識汝之言。

pai2 mun1 can2 mua2 a zep1.

I don't understand your language. / 我不懂你的语言。

汝識来此処之字集乎?

mua2 can2 sak2 ka1 hue a man1 dat2 yn2?

Do you understand what is written here? / 你明白这里所写的吗?

彼我之将。

zap2 pai2 a uai1.

He is my boss. / 他是我的老板。

汝心善汝之将乎?

mua2 hia1 kait mua2 a uai1 yn2?

Do you like your boss? / 你喜欢你的老板吗?

我之将言「迷人在而須行助。」

pai2 a uai1 zep1 "bau2 cuk2 aim2 ua ly mok1 uaip2".

My boss said that if anyone is in trouble, go help. / 我的老板说,如果有人遇到困难,就去帮忙。

与学之銭豊之時与学行硬而人等須迷。

tui2 nui2 a su1 ho1 a kak tui2 nui2 mok1 pek1 ua cuk2 ge ly bau2.

When the cost of education is high, education becomes difficult and people will surely be in trouble. / 教育成本高了,教育就困难了,人们肯定会陷入困境。

彼来終此処之故此何?

zap2 sak2 ta ka1 hue a xit2 ka1 nan2?

For what purpose did he come here? / 他来这里的目的是什么?

彼来之心此無。

zap2 sak2 a hia1 ka1 mun1.

He doesn't have the intention of coming. / 他不打算来。

於筆処我労之心在。

ie kua2 hue pai2 naip2 a hia1 aim2.

I plan to work in Quahua. / 我计划在笔处工作。

彼学牌言之心在。

zap2 nui2 pek2 zep1 a hia1 aim2.

He plans to study Pekzep. / 他计划学习牌语。

彼我之女上輩。

zap2 pai2 a sa1 sau2 huok1.

She's my older sister. / 她是我的姐姐。

汝之女上輩何時来冠国?

mua2 a sa1 sau2 huok1 nan2 kak sak2 ai2 sip1?

When will your older sister come to the Ai'ren Republic? / 你姐姐什么时候来冠国?

与我言言周我之女上輩。

tui2 pai2 zep1 zep1 cei2 pai2 a sa1 sau2 huok1.

Let me introduce my older sister. / 让我介绍一下我姐姐。

汝識我之女上輩?

mua2 can2 pai2 a sa1 sau2 huok1?

Do you know my older sister? / 你认识我姐姐吗?

汝之筆善於我之(噫)。

mua2 a kua2 kait ie pai2 a (a).

Your pen is better than mine. / 你的笔比我的好。

於彼之囲散。

ie zap2 a pia2 co1.

His room is a mess. / 他的房间很乱。

周此処我学友之家無。

cei2 ka1 hue pai2 nui2 hi1 a mut2 mun1.

None of my classmates live near here. / 我没有一个同学住在这儿附近。

学処激之閉門。

nui2 hue gak1 a in2 giau1.

The school will close soon. / 这所学校很快就会关闭。

皇島此冠国之(噫)。

tam2 dop1 ka1 ai2 sip1 a (a).

Atalam Island belongs to the Ai'ren Republic. / 皇岛(阿塔兰岛)属于冠国。

彼我之女。

zap2 pai2 a sa1.

She's my wife. / 她是我的妻子。

彼之女子識善而甘。

zap2 a sa1 kat1 can2 kait ua tum1.

His daughter is both smart and pretty. / 他的女儿既聪明又漂亮。

此我之猫。

ka1 pai2 a ne2.

It's my cat. / 它是我的猫。

彼我之男。

zap2 pai2 a ki1.

He's my husband. / 他是我的丈夫。

彼父行車之人。

zap2 kuak1 mok1 kaun1 a cuk2.

His dad is a driver. / 他的爸爸是一个司机。

彼父引車之人。

zap2 kuak1 mi2 kaun1 a cuk2.

His dad is a rickshaw driver. / 他的爸爸是一名人力车司机。

此極善之学処。

ka1 kit kait a nui2 hue.

This is a very good school. / 这是一个非常好的学校。

我識汝之男上輩。

pai2 can2 mua2 a ki1 sau2 huok1.

I know your older brother. / 我认识你哥哥。

我之男上輩在手倉。

pai2 a ki1 sau2 huok1 aim2 hop1 li1.

My older brother has a computer. / 我哥哥有电脑。

我之男上輩識筆牌言之術。

pai2 a ki1 sau2 huok1 can2 kua2 pek2 zep1 a sit1.

My older brother knows how to write Pekzep. / 我哥哥会写牌语。

汝之女下輩何時行上学処?

mua2 a sa1 ut2 huok1 nan2 kak mok1 sau2 nui2 hue?

When will your little sister go to university? / 你妹妹什么时候上大学?

上学処彼之父立之(噫)。

sau2 nui2 hue zap2 a kuak1 lo a (a).

The university was established by his father. / 大学是他父亲建立的。

汝来此処之故此何?

mua2 sak2 ka1 hue a xit2 ka1 nan2?

What's the reason for your coming here? / 你来这里的原因是什么?

彼使終無真之入国書而入於淮国。

zap2 sui1 ta mun1 put a lit1 sip1 ak1 ua lit1 ie uep1 sip1.

He used a fake passport to enter the Vefisait Republic. / 他用假护照进入淮国。

彼我等之新労友春xizi。

zap2 pai2 ge a lu2 naip2 hi1 iei2 xizi.

He's our new coworker, Mr. Yay. / 他是新同事春先生。

汝心善汝之労友乎?

mua2 hia1 kait mua2 a naip2 hi1 yn2?

Do you like your coworkers? / 你喜欢你同事吗?

汝之労友何時来冠国?

mua2 a naip2 hi1 nan2 kak sak2 ai2 sip1?

When will your coworker come to the Ai'ren Republic? / 你的同事什么时候来冠国?

此処果之開銭処。

ka1 hue tua1 a nam2 su1 hue.

This is a fruit market. / 这是一个水果市场。

硬心此之人此少。

pek1 hia1 ka1 a cuk2 ka1 hue1.

Few people believe so. / 很少人这么认为。

彼之牌言言声善乎?

zap2 a pek2 zep1 zep1 cuop2 kait yn2?

Is his Pekzep pronunciation good? / 他的牌语发音好吗?

我友之牌言言声極善。

pai2 hi1 a pek2 zep1 zep1 cuop2 kit kait.

My friend's Pekzep pronunciation is very good. / 我朋友的牌语发音很好。

汝之牌言言声極善。

mua2 a pek2 zep1 zep1 cuop2 kit kait.

Your Pekzep pronunciation is very good. / 你的牌语发音很好。

此与学人之言声無善。

ka1 tui2 nui2 cuk2 a zep1 cuop2 mun1 kait.

The teacher's pronunciation is not good. / 这位老师发音不好。

我之牌言言声無善。

pai2 a pek2 zep1 zep1 cuop2 mun1 kait.

My Pekzep pronunciation isn't good. / 我的牌语发音不好。

我之学人之哩言言声無善。

pai2 a nui2 cuk2 a lip zep1 zep1 cuop2 mun1 kait.

My students' pronunciation of Linepāine is not good. / 我的学生们哩语发音不好。

彼之牌言言声無善。

zap2 a pek2 zep1 zep1 cuop2 mun1 kait.

His Pekzep pronunciation isn't good. / 他的牌语发音不好。

我耳識与学人之言声無善。

pai2 lua1 can2 tui2 nui2 cuk2 a zep1 cuop2 mun1 kait.

I've heard that the teacher's pronunciation is not good. / 我听说这位老师发音不好。

彼之牌言言声極善。

zap2 a pek2 zep1 zep1 cuop2 kit kait.

Her Pekzep pronunciation is very good. / 她的牌语发音很标准。

彼之言声無善即彼怖言。

zap2 a zep1 cuop2 mun1 kait hem zap2 zat1 zep1.

He is afraid to speak because of his bad pronunciation. / 他害怕说话,因为他的发音不好。

汝心善何色之筆?

mua2 hia1 kait nan2 pok a kua2?

What color pen do you like? / 你喜欢什么颜色的笔?

彼輩島之人。

zap2 huok1 dop1 a cuk2.

He is of Pokyut Island. / 他是辈岛(坡久岛)人。

我目終一猫行一犬之後。

pai2 ta1 ta et2 ne2 mok1 et2 pa2 a yp.

I saw a cat chasing after the dog. / 我看见一只猫追着一只狗跑。

彼星豊之男極体善。

zap2 pet2 ho1 a ki1 kit tat2 kait.

That old man is very healthy. / 那个老人很健康。

星豊之男席終。

pet2 ho1 a ki1 cy2 ta.

The old man sat down. / 老人坐了下来。

彼一国之王。

zap2 et2 sip1 a io.

He is the king of a country. / 他是一国之君。

此小犬之毛極長。

ka1 ni1 pa2 a im1 kit auk2.

This little dog has very long fur. / 这只小狗的毛很长。

此筆之毛極善。

ka1 kua2 a im1 kit kait.

The bristles of this brush are very good. / 这把毛笔的毛很好。

一上日我之十七位星始。

et2 sau2 kia1 pai2 a nun1 nik2 pui1 pet2 hut2.

Yesterday was my seventeenth birthday. / 昨天是我十七岁生日。

此星xizi之手言機。

ka1 pet2 xizi a hop1 zep1 kik1.

This is Mr. Putt's cell phone. / 这是星先生的手机。

彼言新星善来於彼之母父。

zap2 zep1 lu2 pet2 kait sak2 ie zap2 a mam1 kuak1.

He wished his parents a happy New Year. / 他祝父母新年快乐。

何故汝等如此極之火奮?

nan2 xit2 mua2 ge em ka1 kit a kan1 puat2?

Why are you guys so angry? / 你们为什么这么生气?

彼之労友火奮。

zap2 a naip2 hi1 kan1 puat2.

His colleagues are angry. / 他的同事很生气。

我心之男子無心我。

pai2 hia1 a ki1 kat1 mun1 hia1 pai2.

The boy I love doesn't love me. / 我爱的那个男孩不爱我。

何故我之女無心我?

nan2 xit2 pai2 a sa1 mun1 hia1 pai2?

Why doesn't my wife love me? / 为什么我的妻子不爱我?

我家在之地此極声多。

pai2 mut2 aim2 a huep2 ka1 kit cuop2 taun1.

It's very noisy where I live. / 我住的地方很吵。

彼在学行車之術。

zap2 aim2 nui2 mok1 kaun1 a sit1.

He is learning how to drive a car. / 他正在学怎么开车。

夏之天風極火。

xo1 a syt2 pua2 kit kan1.

The summer weather is very hot. / 夏天的天气非常热。

冬之天風寒訴門。

iat1 a syt2 pua2 lok1 u1 giau.

The winter weather is too cold. / 冬天天气太冷了。

彼心善清之(噫)。

zap2 hia1 kait lin a (a).

She loves cleanliness. / 她爱干净。

母在遊加彼之子。

mam1 aim2 tu2 at zap2 a kat1.

The mom is playing with her children. / 妈妈和孩子们一起玩儿。

心言下汝之上名。

hia1 zep1 ut2 mua2 a sau2 sin1.

What's your surname please? / 您贵姓?

xizi xizi。汝之家名此何?

xizi xizi. mua2 a mut2 sin1 ka1 nan2?

Excuse me, what's your surname? / 请问,您贵姓?

我等於子与守己之術。

pai2 ge ie kat1 tui2 num1 tin1 a sit1.

We should tell children how to protect themselves. / 我们应该告诉孩子怎么保护自己。

彼等付同之衣。

zap2 ge kun2 bap a tak1.

They're wearing the same clothes. / 她们穿着相同的衣服。

善之行絵乎?

kait a mok1 lek1 yn2?

Is it a good movie? / 电影好看吗?

此極長之川。

ka1 kit auk2 a nut2.

This is a very long river. / 这条河很长。

此川之貝味善。

ka1 nut2 a dit1 tuik1 kait.

The shellfish in this river is delicious. / 这条河里的贝类很好吃。

彼在学全地之道絵。

zap2 aim2 nui2 be1 huep2 a po1 lek1.

They're studying the world map. / 他们在研究世界地图。

此何人之道絵?

ka1 nan2 cuk2 a po1 lek1?

Whose map is this? / 这是谁的地图?

彼再識来終我之名。

zap2 ty can2 sak2 ta pai2 a sin1.

He remembered my name. / 他记住了我的名字。

犬猫之別此何?

pa2 ne2 a pau1 ka1 nan2?

What is the difference between a dog and a cat? / 狗和猫有什么区别?

木獣加馬之別此何?

hup1 saup1 at maun1 a pau1 ka1 nan2?

What is the difference between a rabbit and a horse? / 兔子和马有什么区别?

虎之字加馬之字之別如何?

dau2 a man1 at maun1 a man1 a pau1 em nan2?

What is the difference between the "tiger" character and the "horse" character? / 虎字和马字有什么区别?

彼無識別言之言術。

zap2 mun1 can2 pau1 zep1 a zep1 sit1.

He doesn't know how to speak a foreign language. / 他不会说外语。

此書加我之書同。

ka1 ak1 at pai2 a ak1 bap.

This book is the same as my book. / 这和我那本是同一本书。

我心善羊毛之衣。

pai2 hia1 kait po1 im1 a tak1.

I like woolen clothes. / 我喜欢羊毛衣服。

彼之手軸極甘。

zap2 a hop1 la1 kit tum1.

Her fingers are very pretty. / 她的手指很漂亮。

汝等在付軽青之衣。

mua2 ge aim2 kun2 mit2 nuok2 a tak1.

You guys are wearing pale blue clothes. / 你们穿着淡蓝色的衣服。

我之女子在付軽赤之衣。

pai2 a sa1 kat1 aim2 kun2 mit2 kok1 a tak1.

My daughter is wearing pink clothes. / 我女儿穿着粉红色的衣服。

此日彼在付皇色之衣。

ka1 kia1 zap2 aim2 kun2 tam2 pok a tak1.

Today, he is wearing green clothes. / 今天他穿了一件绿色的衣服。

我行再来於我之国。

pai2 mok1 ty sak2 ie pai2 a sip1.

I'm going to return to my country. / 我要回国。

我耳識刀水之夏極火。

pai2 lua1 can2 gau2 nua2 a xo1 kit kan1.

I've heard that in Gowner the summer weather is really hot. / 我听说刀水夏天的天气真热。

勿圧我之心噫!

nau bet2 pai2 a hia1 a!

Don't try to force me! / 别逼我!

多淮人心善彼之祖国。

taun1 uep1 cuk2 hia1 kait zap2 a so1 sip1.

Many Vefisaitēs love their country. / 很多淮国人爱自己的祖国。

我再来家之時我極心口。

pai2 ty sak2 mut2 a kak pai2 kit hia1 iam1.

When I came home, I felt very very hungry. / 我回到家的时候,感觉非常饿。

男口終一杯之酒而寝終。

ki1 iam1 ta et2 niep1 a no1 ua hok1 ta.

The man slept after drinking a glass of liquor. / 这名男子在喝了一杯酒后睡了过去。

春之天風極善。

iei2 a syt2 pua2 kit kait.

The spring weather is really nice. / 春天天气真好。

我之学友行於書銭処。

pai2 a nui2 hi1 mok1 ie ak1 su1 hue.

My classmate is going to the bookstore. / 我同学要去书店。

此之書銭処受銭於書加衣。

ka1 a ak1 su1 hue guk2 su1 ie ak1 at tak1.

This bookstore sells books and clothes. / 这家书店出售书籍和衣服。

汝目終我之包乎?

mua2 ta1 ta pai2 a buo1 yn2?

Have you seen my luggage? / 你看见我的行李了吗?

我識彼人等之一。

pai2 can2 zap2 cuk2 ge a et2.

I know one of those people. / 我认识他们之中的某一个人。

彼之互心女極風無。

zap2 a huat1 hia1 sa1 kit pua2 mun1.

His girlfriend is very boring. / 他女朋友很无聊。

我之女下輩極風無。

pai2 a sa1 ut2 huok1 kit pua2 mun1.

My younger sister is very boring. / 我妹妹很无聊。

彼識享銭之術。

zap2 can2 sep su1 a sit1.

He knows how to earn money. / 他很会赚钱。

此極大之生術家。

ka1 kit ma1 a ian1 sit1 mut2.

This is a very large factory. / 这是一个非常大的工厂。

此大生術家無終。此在即無労之人多生終。

ka1 ma1 ian1 sit1 mut2 mun1 ta. ka1 aim2 hem mun1 naip2 a cuk2 taun1 ian1 ta.

There has been a lot of unemployment because this large factory closed. / 由于这家大工厂关闭,出现了大量的失业。

国之全人識善此。

sip1 a be1 cuk2 can2 kait ka1.

All the people in the country are well aware of that. / 全国人民都很清楚这一点。

汝之将在手行冠国乎?

mua2 a uai1 aim2 hop1 mok1 ai2 sip1 yn2?

Has your boss been to the Ai'ren Republic? / 你的老板去过冠国吗?

此何国之銭?

ka1 nan2 sip1 a su1?

Which country's currency is this? / 这是哪个国家的货币?

我心善口火之牛蜜。

pai2 hia1 kait iam1 kan1 a io2 sik2.

I like to drink hot milk. / 我喜欢喝热牛奶。

冠国無大而我等之心此大。

ai2 sip1 mun1 ma1 ua pai2 ge a hia1 ka1 ma1.

The Ai'ren Republic is not big, but our heart is big. / 冠国并不大,但我们的心很大。

哦。此極極善之識件噫!

o. ka1 kit kit kait a can2 uo1 a!

Oh, that is a very good idea! / 哦,这是个非常好的主意!

此家口件之囲無。

ka1 mut2 iam1 uo1 a pia2 mun1.

This house does not have a dining room. / 这所房子没有餐厅。

汝在此国之心此何長時?

mua2 aim2 ka1 sip1 a hia1 ka1 nan2 auk2 kak?

How long do you plan to stay in this country? / 你打算在这个国家待多久?

獣之壊体在此処。

saup1 a mot2 tat2 aim2 ka1 hue.

There‘s the carcass of an animal here. / 这里有一具动物的尸体。

此識貧之直。

ka1 can2 hei2 a io1.

This is a stupid rule. / 这是一个愚蠢的规则。

与我言言周我之善友。

tui2 pai2 zep1 zep1 cei2 pai2 a kait hi1.

Let me introduce my good friend. / 让我介绍一下我的好朋友。

銭軸於我与与銭之労。

su1 la1 ie pai2 tui2 tui2 su1 a naip2.

The company requested me to pay money. / 公司请求我付钱。

我家在淮国之西。

pai2 mut2 aim2 uep1 sip1 a yk2.

I'm living in the west part of the Vefisait Republic. / 我住在淮国西部。

彼等極善祭躍之人。

zap2 ge kit kait gat2 kan1 a cuk2.

They're very good dancers. / 他们是非常好的舞者。

何人与終言哩言之学於彼?

nan2 cuk2 tui2 ta zep1 lip zep1 a nui2 ie zap2?

Who taught her how to speak Linepāine? / 是谁教她怎么说哩语的?

人須行直之道。

cuk2 ly mok1 io1 a po1.

One must observe the rules. / 我们必须遵守规则。

我等須行律之道。

pai2 ge ly mok1 iak1 a po1.

We must obey the law. / 我们必须遵守法律。

全人行律之道。

be1 cuk2 mok1 iak1 a po1.

Everyone should obey the law. / 每个人都应该遵守法律。

其鳥行極高之天。

ze1 lup1 mok1 kit sue1 a syt2.

That bird is flying very high. / 那只鸟飞得很高。

冠国之国軸此天神。

ai2 sip1 a sip1 la1 ka1 syt2 tun2.

The capital of the Ai'ren Republic is Makati. / 冠国的首都是天神。

足行之人於道少。

xi1 mok1 a cuk2 ie po1 hue1.

There are very few pedestrians in the street. / 路上的行人很少。

汝無心善大声笛琴即闇時勿行彼之家。

mua2 mun1 hia1 kait ma1 cuop2 lok1 lia1 hem huet kak nau mok1 zap2 a mut2.

If you don't like loud music, don't go to his house at night. / 如果你不喜欢大声的音乐,就不要在晚上去他家。

我之労友言官定牌言極善。

pai2 a naip2 hi1 zep1 y1 huap1 pek2 zep1 kit kait.

My coworker speaks Standard Pekzep really well. / 我同事的官定牌语说得很好。

我之友言官定牌言極善。

pai2 a hi1 zep1 y1 huap1 pek2 zep1 kit kait.

My friend speaks Standard Pekzep really well. / 我的朋友官定牌语说得很好。

汝須学普使之字集。

mua2 ly nui2 huai2 sui1 a man1 dat2.

You need to learn some commonly used words. / 你需要学一些常用词汇。

彼識行車之術。

zap2 can2 mok1 kaun1 a sit1.

She can drive a car. / 她会驾驶汽车。

天水激之下噫!

syt2 nua2 gak1 a ut2 a!

It will rain soon! / 天快要下雨了。

彼識為生声機之術。

zap2 can2 zau ian1 cuop2 kik1 a sit1.

He knows how to make a radio. / 他知道如何做收音机。

此処之天風善於生行果別而無善於生行米。

ka1 hue a syt2 pua2 kait ie ian1 mok1 tua1 pau1 ua mun1 kait ie ian1 mok1 mo1.

The climate here is favorable for growing fruits, but not for growing rice. / 这里的气候有利于种植水果,但不适合种植水稻。

彼之口刀極白。

zap2 a iam1 gau2 kit liok1.

Her teeth are very white. / 她的牙齿很白。

我之学友無手与学書。

pai2 a nui2 hi1 mun1 hop1 tui2 nui2 ak1.

My classmate doesn't have a textbook. / 我的同学没有课本。

此我之与学書。

ka1 pai2 a tui2 nui2 ak1.

This is my textbook. / 这是我的课本。

於何我力生銭於牌言之与学書?

ie nan2 pai2 py ian1 su1 ie pek2 zep1 a tui2 nui2 ak1?

Where can I buy a Pekzep textbook? / 哪里可以买牌语课本?

彼行生銭於牌言之与学書。

zap2 mok1 ian1 su1 ie pek2 zep1 a tui2 nui2 ak1.

She will buy a Pekzep textbook. / 她要买牌语课本。

此何人之与学書?

ka1 nan2 cuk2 a tui2 nui2 ak1?

Whose textbook is this? / 这是谁的课本?

口果之時我之犬心善。

iam1 tua1 a kak pai2 a pa2 hia1 kait.

My dog is happy when he eats fruit. / 我的狗吃水果的时候很开心。

冠国之地絵在於壁。

ai2 sip1 a huep2 lek1 aim2 ie co1.

The map of the Ai'ren Republic is on the wall. / 冠国地图就在墙上。

彼在付月色之冠。

zap2 aim2 kun2 xem1 pok a ai2.

She's wearing a yellow hat. / 她戴着一顶黄色的帽子。

我力使汝之石筆?

pai2 py sui1 mua2 a sy2 kua2?

Could I use your pencil/chalk? / 我能用一下你的铅笔/粉笔吗?

此新於全之与学書。

ka1 lu2 ie be1 a tui2 nui2 ak1.

This is the latest textbook. / 这是最新的教材。

此杯之茶極火。

ka1 niep1 a tia2 kit kan1.

This cup of tea is very hot. / 这杯茶很烫。

我須謝我為終之件。

pai2 ly kuai1 pai2 zau ta a uo1.

I'm sorry for what I did. / 我对我所做的事感到抱歉。

此石之形互別。

ka1 sy2 a cuau2 huat1 pau1.

The shape of these stones is different. / 这些石头的形状不同。

我之女子極善。

pai2 a sa1 kat1 kit kait.

My daughter is a very good girl. / 我的女儿很乖。

冠国之全人心善己之国。

ai2 sip1 a be1 cuk2 hia1 kait tin1 a sip1.

Every person of the Ai'ren Republic loves their own country. / 每一个冠国人都爱自己的祖国。

我無閉終雪機之門。

pai2 mun1 in2 ta let1 kik1 a giau1.

I didn't close the refrigerator door. / 我没有关闭冰箱的门。

此彼等之新家。

ka1 zap2 ge a lu2 mut2.

This is their new residence. / 这是他们的新住处。

心与来下二杯之草茶加一杯之種茶。

hia1 tui2 sak2 ut2 ik2 niep1 a kot tia2 at et2 niep1 a det tia2.

Please bring two cups of teas and a cup of coffee. / 请来两杯茶和一杯咖啡。

彼付終彼之冠。

zap2 kun2 ta zap2 a ai2.

She put on her hat. / 她戴上了她的帽子。

男子在行父之後。

ki1 kat1 aim2 mok1 kuak1 a yp.

The boy is following his father. / 男孩跟随着父亲。

彼等無心圧字汝筆之書。

zap2 ge mun1 hia1 bet2 man1 mua2 kua2 a ak1.

They don't want to print the book that you wrote. / 他们不想印刷你写的书。

彼包車之人。

zap2 buo1 kaun1 a cuk2.

He's a truck driver. / 他是卡车司机。

彼之目閉。

zap2 a ta1 in2.

She has her eyes closed. / 她闭着眼。

我力使汝之言書乎?

pai2 py sui1 mua2 a zep1 ak1 yn2?

Can I use your dictionary? / 我能用一下你的字典吗?

此我之言倉。

ka1 pai2 a zep1 li1.

This is my dictionary. / 这是我的字典。

与我言言周我之古友。

tui2 pai2 zep1 zep1 cei2 pai2 a sia1 hi1.

Let me introduce my old friend. / 让我介绍一下我的老朋友。

彼在手冠国之入国書。

zap2 aim2 hop1 ai2 sip1 a lit1 sip1 ak1.

He holds a passport of the Ai'ren Republic. / 他持有冠国护照。

善琴之糸極大銭。

kait lia1 a bai2 kit ma1 su1.

The strings of a good stringed instrument are expensive. / 一把好的弦乐器的琴弦是昂贵的。

小犬之毛此白如雪。

ni1 pa2 a im1 ka1 liok1 em let1.

The color of the puppy's fur is as white as snow. / 小狗的毛色雪白。

於何時汝之下女輩行学処?

ie nan2 kak mua2 a ut2 sa1 huok1 mok1 nui2 hue?

What time does your little sister go to school? / 你妹妹几点上学?

於何時汝之下男輩行学処。

ie nan2 kak mua2 a ut2 ki1 huok1 mok1 nui2 hue?

What time does your little brother go to school? / 你弟弟几点上学?

我等無識火生之故。

pai2 ge mun1 can2 kan1 ian1 a xit2.

We don't know what caused the fire. / 我们不知道是什么原因引起的火灾。

勿引我之衣噫!

nau mi2 pai2 a tak1 a!

Don't pull my clothes! / 不要拉我的衣服!

此処之論無清。

ka1 hue a zui1 mun1 lin.

The logic here is not organized. / 这里的逻辑没有组织。

兵等守我等之国。

kauk2 ge num1 pai2 ge a sip1.

Soldiers protect our nation. / 军人保卫着我们的国家。

全時人無之家此倉家。

be1 kak cuk2 mun1 a mut2 ka1 li1 mut2.

A house that is always without people is a warehouse. / 一直没有人的房子就是仓库。

彼之嗅血生行。

zap2 a cai1 kai1 ian1 mok1.

His nose is bleeding. / 他的鼻子流血了。

此彼之新家。

ka1 zap2 a lu2 mut2.

This is her new house. / 这是她的新房子。

目汝筆之論書別而無善識来。

ta1 mua2 kua2 a zui1 ak1 pau1 ua mun1 kait can2 sak2.

I read your paper but didn't understand it well. / 我读了你的论文,但没能很好地理解。

彼手在淮国之風衣。

zap2 hop1 aim2 uep1 sip1 a pua2 tak1.

She's holding a Vefisaitē flag. / 她拿着淮国国旗。

於此季我等耳識多鳥之声。

ie ka1 xot1 pai2 ge lua1 can2 taun1 lup1 a cuop2.

During this season, we hear a lot of bird sounds. / 在这个季节,我们听到很多鸟的声音。

皇之闇言同善於哩言。

tam2 a huet zep1 bap kait ie lip zep1.

Tam can speak Phētāsvīle as well as he does Linepāine. / 小皇的佩塔语说得和哩语一样好。

彼之顔口常開。

zap2 a san1 iam1 ket nam2.

Her mouth is always open. / 她的嘴总是张开的。

我等地心集須筆我等之多族国之地心。

pai2 ge huep2 hia1 dat2 ly kua2 pai2 ge a taun1 nim2 sip1 a huep2 hia1.

We, the people of the Ministry of Culture, have to document the culture of our multi-ethnic nation. / 我们文化部必须记录我们多民族国家的文化。

連道集心生連水神加助処之道。

niek1 po1 dat2 hia1 ian1 niek1 nua2 tun2 at uaip2 hue a po1.

The Ministry of Transportation wants to make a road between Alinodia and Wipe-hua. / 交通部希望在水神和助处之间开辟一条道路。

筆民集積値終在於片之人。

kua2 bia1 dat2 xom1 mak2 ta aim2 ie zuo1 a cuk2.

The Ministry of Civil Affairs counted how many people lives in the district. / 民政部统计了有多少人住在该区。

定銭集定一星官使之銭値。

huap1 su1 dat2 huap1 et2 pet2 y1 sui1 a su1 mak2.

The Ministry of Finance decides how much money the government spends in a year. / 财政部决定政府一年要花多少钱。

淮国此律定之国。

uep1 sip1 ka1 iak1 huap1 a sip1.

The Vefisait Republic is a country ruled by law. / 淮国是个法治的国家。

彼笛琴之人。

zap2 lok1 lia1 a cuk2.

He is a musician. / 他是音乐家。

汝識笛琴之人何時来此処?

mua2 can2 lok1 lia1 a cuk2 nan2 kak sak2 ka1 hue?

Do you know when the musician will come here? / 你知道音乐家什么时候来这儿吗?

我在手下雪之機。

pai2 aim2 hop1 ut2 let1 a kik1.

I have a snowmaking machine. / 我有一台雪炮。

於此鳥車四十之人力席。

ie ka1 lup1 kaun1 ap1 nun1 a cuk2 py cy2.

This airplane can carry 40 people. / 这架飞机可以搭载四十人。

於此鳥車一行即四十之人力行。

ie ka1 lup1 kaun1 et2 mok1 hem ap1 nun1 a cuk2 py mok1.

This airplane is capable of carrying 40 passengers at one time. / 这架飞机一次可以携带四十名乘客。

我目黒衣之女。

pai2 ta1 huok2 tak1 a sa1.

I see a woman wearing black. / 我看见一个穿黑衣服的女人。

我心善口金樽之口物。

pai2 hia1 kait iam1 kin2 to2 a iam1 ku.

I like eating canned foods. / 我喜欢吃罐头食品。

我労之時毎日互別。

pai2 naip2 a kak tut1 kia1 huat1 pau1.

Every day I work different hours. / 我每天工作不同时段。

彼立家之人。

zap2 lo mut2 a cuk2.

He is an architect. / 他是一名建筑师。

彼労於天神之労処。

zap2 naip2 ie syt2 tun2 a naip2 hue.

He works for a company in Makati. / 他在天神的一家公司工作。

彼在手大守処之労処。

zap2 aim2 hop1 ma1 num1 hue a naip2 hue.

He owns a company in Numama. / 他在大守处拥有一家公司。

汝何故生銭於哩言之与学書?

mua2 nan2 xit2 ian1 su1 ie lip zep1 a tui2 nui2 ak1?

Why will you buy a Linepāine textbook? / 你为什么要买哩语课本?

於何処我力生銭於哩言之与学書?

ie nan2 hue pai2 py ian1 su1 ie lip zep1 a tui2 nui2 ak1?

Where can I buy a Linepāine textbook? / 哪里可以买哩语课本?

口物之時彼無口酒。

iam1 ku a kak zap2 mun1 iam1 no1.

He does not drink alcohol while eating. / 他在吃饭时不喝酒。

彼之船失道於大川終。

zap2 a muak1 zip1 po1 ie ma1 nut2 ta.

Her boat got lost in the big river. / 她的船在大河里迷路了。

虎静之足行終。

dau2 na1 a xi1 mok1 ta.

The tiger walked over quietly. / 老虎悄悄地走过来。

我等之戦集上行終。

pai2 ge a kaik dat2 sau2 mok1 ta.

Our army won. / 我军胜利了。

学処之口物無悪。

nui2 hue a iam1 ku mun1 non1.

The food at school isn't bad. / 学校的伙食不错。

彼使刀受終左手之傷。

zap2 sui1 gau2 guk2 ta tyn1 hop1 a gui2.

He hurt his left hand with a knife. / 他的左手被刀割伤了。

此日甘女与学人来終於我等之学処。

ka1 kia1 tum1 sa1 tui2 nui2 cuk2 sak2 ta ie pai2 ge a nui2 hue.

A cute female teacher came to our school today. / 今天我们学校来了个可爱的女教师。

木処足行之時我等目果木。

hup1 hue xi1 mok1 a kak pai2 ge ta1 tua1 hup1.

We saw a fruit tree while walking in the forest. / 我们在森林里散步时看到果树。

足行於山之時我等目多花。

xi1 mok1 ie zo1 a kak pai2 ge ta1 taun1 xuo1.

We saw a lot of flowers while walking in the mountain. / 我们在山中行走时看到了很多花。

怖天震之人多。

zat1 syt2 pit1 a cuk2 taun1.

Many people are afraid of thunder. / 许多人害怕打雷。

此筆之墨色此黒。

ka1 kua2 a huo2 pok ka1 huok2.

The pen writes in black. / 这支笔的墨水是黑色的。

此生術家此国之(噫)。

ka1 ian1 sit1 mut2 ka1 sip1 a (a).

This factory is run by the State. / 这家工厂是国营的。

甘蜜虫須多之集来甘蜜。

tum1 sik2 li2 ly taun1 a dat2 sak2 tum1 sik2.

Honeybees are busily collecting honey. / 蜜蜂在勤劳的采蜜。

彼之足骨壊終。

zap2 a xi1 ho2 mot2 ta.

His leg bone is broken. / 他的腿骨折了。

彼目書於彼之須少時。

zap2 ta1 ak1 ie zap2 a ly hue1 kak.

She reads in her free time. / 她空闲时喜欢看书。

龍xizi何処之人?

hui2 xizi nan2 hue a cuk2?

Where is Mr. Hwee from? / 龙先生是什么地方人?

龍xizi之哩言言声無善。

hui2 xizi a lip zep1 zep1 cuop2 mun1 kait.

Mr. Hwee's Linepāine pronunciation is not good. / 龙先生哩语发音不好。

此時我之女輩無学。

ka1 kak pai2 a sa1 huok1 mun1 nui2.

My sister isn't studying now. / 我妹妹目前不学习。

我之労処極風無。

pai2 a naip2 hue kit pua2 mun1.

My work is very boring. / 我的工作百般无聊。

天水之季我等常在於家。

syt2 nua2 a xot1 pai2 ge ket aim2 ie mut2.

During the rainy season, we are always at home. / 在雨季,我们总是在家里。

我女子之囲散。

pai2 sa1 kat1 a pia2 co1.

My daughter's room is a mess. / 女儿的房间很杂乱。

書xizi力言多族之言。

ak1 xizi py zep1 taun1 nim2 a zep1.

Mr. Ark knows how to speak many languages. / 书先生会讲很多种语言。

書xizi之労件硬乎?

ak1 xizi a naip2 uo1 pek1 yn2?

Is Mr. Ark's work difficult? / 书先生的工作难吗?

書xizi無心善己之労。

ak1 xizi mun1 hia1 kait tin1 a naip2.

Mr. Ark does not like his work. / 书先生不喜欢他的工作。

子受母父之守。

kat1 guk2 mam1 kuak1 a num1.

Children are protected by their parents. / 孩子受到父母的庇护。

毎日彼筆之書受目。

tut1 kia1 zap2 kua2 a ak1 guk2 ta1.

The book that he wrote is read every day. / 他所写的书每天都被人阅读。

彼星豊之享魚人。

zap2 pet2 ho1 a sep mui1 cuk2.

He's an old fisherman. / 他是个老渔翁。

此猫之«足手»白。

ka1 ne2 a xiop1 liok1.

That cat's paws are white. / 这只猫的爪子是白的。

我識行船之術。

pai2 can2 mok1 muak1 a sit1.

I know how to row a boat. / 我会划船。

川之水高此周百片。

nut2 a nua2 sue1 ka1 cei2 kit1 zuo1.

The water level of the river is about five and a half meters. / 河水的水位大概是五米半。

刀之字在於金平。

gau2 a man1 aim2 ie kin2 o1.

The metal plate is engraved with words. / 金属板上刻有字。

汝之家名此何?

mua2 a mut2 sin1 ka1 nan2?

What is your family name? / 你的姓氏是什么?

此我之(噫)。

ka1 pai2 a (a).

This is mine. / 这是我的。

二国之地心極互別。

ik2 sip1 a huep2 hia1 kit huat1 pau1.

There are big cultural differences between the two nations. / 两国文化差异很大。

西東之地心極互別。

yk2 kiak1 a huep2 hia1 kit huat1 pau1.

The eastern and the western culture are very different. / 东西方的文化有很大的差异。

我在挽種茶之種。

pai2 aim2 hua1 det tia2 a det.

I'm grinding coffee beans. / 我在磨咖啡豆。

全之火果木受刀終。

be1 a kan1 tua1 hup1 guk2 gau2 ta.

All the apple trees were cut down. / 所有苹果树都被砍倒了。

笛琴此全地之言。

lok1 lia1 ka1 be1 huep2 a zep1.

Music is the universal language. / 音乐是人类共通的语言。

貧子無手行学処之銭。

hei2 kat1 mun1 hop1 mok1 nui2 hue a su1.

Poor kids don't have money to go to school. / 贫穷的孩子没有钱上学。

汝此処助貧之一位善人。

mua2 ka1 hue uaip2 hei2 a et2 pui1 kait cuk2

You are the best person to help the poor in this place. / 你是这个地方帮助穷人的最佳人选。

我待汝之反言。

pai2 tim1 mua2 a i2 zep1.

I will wait for your reply. / 我等您的答覆。

此無真之紙銭。

ka1 mun1 put a nin1 su1.

This is a counterfeit bill. / 这是假钞。

彼挽種茶之種。

zap2 hua1 det tia2 a det.

She grinds the coffee beans into powder. / 她把咖啡豆研磨成粉。

我之父戦兵。

pai2 a kuak1 kaik kauk2.

My dad is a soldier. / 我父亲是一名军人。

牛蜜行此筒之道。

io2 sik2 mok1 ka1 bon2 a po1.

Milk goes through this pipe. / 牛奶通过这个管道。

貧銭之国須受助。

hei2 su1 a sip1 ly guk2 uaip2.

Poor nations need help. / 穷国需要帮助。


Words containing this character / 包含这个磷字的词语 / この燐字を含む語 :

anoun-conjunction~'s ~
arelativizerrelativizer
hia1 mun1 a心無之verb-modifiercasually
anoun-conjunction(apposition)
hia1 kait a心善之verb-modifierhappily
gak1 a激之verb-modifiersoon
iam1 uo1 a pia2口件之囲noundining room
iak1 huap1 a sip1律定之国nouncountry ruled by law
na1 a静之verb-modifierquietly
ly taun1 a須多之verb-modifierbusily
gau2 a man1刀之字nounengraved words