occurrences / 出现次数 / 出現回数 : 179
彼言何時我言「在」此善。
zap2 zep1 nan2 kak pai2 zep1 "aim2" ka1 kait.
He told me when I should say "yes". / 他告诉我什么时候该说是。
「汝心善汝労?」「善。極風在。」
"mua2 hia1 kait mua2 naip2?" "kait. kit pua2 aim2."
"Do you like your work?" "Yeah. It's really interesting." / 「你喜欢你的工作吗?」「是的。很有趣。」
彼心善於別於上学処学牌言。
zap2 hia1 kait ie pau1 ie sau2 nui2 hue nui2 pek2 zep1.
She would prefer to study Pekzep at a university. / 她更想在大学学习牌语。
汝於何無心善学哩言?
mua2 ie nan2 mun1 hia1 kait nui2 lip zep1?
Why don't you like to study Linepāine? / 你为什么不喜欢学习哩语?
全人在識彼力善言哩言。
be1 cuk2 aim2 can2 zap2 py kait zep1 lip zep1.
Everyone knows she can speak Linepāine well. / 大家都知道她的哩语说得很好。
我等極心善彼之言術。
pai2 ge kit hia1 kait zap2 a zep1 sit1.
We like his way of talking very much. / 我们很喜欢他说话的方式。
全人善来冠国而学牌言。
be1 cuk2 kait sak2 ai2 sip1 ua nui2 pek2 zep1.
Everybody's welcome to come to the Ai'ren Republic to learn Pekzep. / 欢迎大家来冠国学习牌语。
彼心善之口少而生行。
zap2 hia1 kait a iam1 hue1 ua ian1 mok1.
He happily ate a few bites and just left. / 他高兴地吃了几口就走了。
耳彼手風之声風彼極心善。
lua1 zap2 hop1 pua2 a cuop2 pua2 zap2 kit hia1 kait.
Hearing news of her success, he was very happy. / 听到她成功的消息,他很高兴。
我耳終春xizi極識善。
pai2 lua1 ta iei2 xizi kit can2 kait.
I've heard that Mr. Yay is really smart. / 我听说春先生很聪明。
「星xizi言淮言極善。」「在。三星彼家在於輩島。」
"pet2 xizi zep1 uep1 zep1 kit kait." "aim2. om2 pet2 zap2 mut2 aim2 ie huok1 dop1."
"Mr. Putt speaks Vefisaitē really well." "Yes, he lived in Pokyut Island for three years." / 「星先生淮语说得很好。」「是,他在辈岛(坡久岛)住过三年。」
此日天風善即我等須遊足行噫。
ka1 kia1 syt2 pua2 kait hem pai2 ge ly tu2 xi1 mok1 a.
The weather is nice today, so let's take a walk. / 今天天气不错,我们去散步吧。
行於別言即彼無心善其衣。
mok1 ie pau1 zep1 hem zap2 mun1 hia1 kait ze1 tak1.
In other words, she didn't like those clothes. / 换句话说,她不喜欢这些衣服。
在。我心善花茶。我同心善。
aim2. pai2 hia1 kait xuo1 tia2. pai2 bap hia1 kait.
Yes. I like flower tea. I also like flower tea. / 是的。我很喜欢花茶。我也很喜欢花茶。
我友之牌言言声極善。
pai2 hi1 a pek2 zep1 zep1 cuop2 kit kait.
My friend's Pekzep pronunciation is very good. / 我朋友的牌语发音很好。
此与学人之言声無善。
ka1 tui2 nui2 cuk2 a zep1 cuop2 mun1 kait.
The teacher's pronunciation is not good. / 这位老师发音不好。
我之学人之哩言言声無善。
pai2 a nui2 cuk2 a lip zep1 zep1 cuop2 mun1 kait.
My students' pronunciation of Linepāine is not good. / 我的学生们哩语发音不好。
我耳識与学人之言声無善。
pai2 lua1 can2 tui2 nui2 cuk2 a zep1 cuop2 mun1 kait.
I've heard that the teacher's pronunciation is not good. / 我听说这位老师发音不好。
彼之言声無善即彼怖言。
zap2 a zep1 cuop2 mun1 kait hem zap2 zat1 zep1.
He is afraid to speak because of his bad pronunciation. / 他害怕说话,因为他的发音不好。
彼言新星善来於彼之母父。
zap2 zep1 lu2 pet2 kait sak2 ie zap2 a mam1 kuak1.
He wished his parents a happy New Year. / 他祝父母新年快乐。
其子無心善口悪魚。
ze1 kat1 mun1 hia1 kait iam1 non1 mui1.
That child does not like to eat bad fish. / 那个孩子不喜欢吃坏鱼。
多淮人心善彼之祖国。
taun1 uep1 cuk2 hia1 kait zap2 a so1 sip1.
Many Vefisaitēs love their country. / 很多淮国人爱自己的祖国。
我心善赤花別而彼与白花於我。
pai2 hia1 kait kok1 xuo1 pau1 ua zap2 tui2 liok1 xuo1 ie pai2.
I like red flowers but he gave me white flowers. / 我喜欢红花,但他给了我白花。
国之全人識善此。
sip1 a be1 cuk2 can2 kait ka1.
All the people in the country are well aware of that. / 全国人民都很清楚这一点。
彼倒終別而善神在彼而彼無受終傷。
zap2 aip1 ta pau1 ua kait tun2 aim2 zap2 ua zap2 mun1 guk2 ta gui2.
He fell down, but fortunately he did not get hurt. / 他摔倒了,但幸运的是他没有受伤。
与我言言周我之善友。
tui2 pai2 zep1 zep1 cei2 pai2 a kait hi1.
Let me introduce my good friend. / 让我介绍一下我的好朋友。
与銭而御受而極心善噫。
tui2 su1 ua am guk2 ua kit hia1 kait a.
We would highly appreciate your purchase. / 如果您买了,我们会非常高兴。
汝無心善大声笛琴即闇時勿行彼之家。
mua2 mun1 hia1 kait ma1 cuop2 lok1 lia1 hem huet kak nau mok1 zap2 a mut2.
If you don't like loud music, don't go to his house at night. / 如果你不喜欢大声的音乐,就不要在晚上去他家。
我之労友言官定牌言極善。
pai2 a naip2 hi1 zep1 y1 huap1 pek2 zep1 kit kait.
My coworker speaks Standard Pekzep really well. / 我同事的官定牌语说得很好。
汝言官定牌言極善。
mua2 zep1 y1 huap1 pek2 zep1 kit kait.
You speak Standard Pekzep really well. / 你官定牌语说得很好。
我之友言官定牌言極善。
pai2 a hi1 zep1 y1 huap1 pek2 zep1 kit kait.
My friend speaks Standard Pekzep really well. / 我的朋友官定牌语说得很好。
我言官定牌言無極善。
pai2 zep1 y1 huap1 pek2 zep1 mun1 kit kait.
I don't speak Standard Pekzep well. / 我官定牌语说得不好。
此処之天風善於生行果別而無善於生行米。
ka1 hue a syt2 pua2 kait ie ian1 mok1 tua1 pau1 ua mun1 kait ie ian1 mok1 mo1.
The climate here is favorable for growing fruits, but not for growing rice. / 这里的气候有利于种植水果,但不适合种植水稻。
我心此与学書無善。
pai2 hia1 ka1 tui2 nui2 ak1 mun1 kait.
I believe this textbook is not good. / 本人认为,这个课本不好。
口果之時我之犬心善。
iam1 tua1 a kak pai2 a pa2 hia1 kait.
My dog is happy when he eats fruit. / 我的狗吃水果的时候很开心。
冠国之全人心善己之国。
ai2 sip1 a be1 cuk2 hia1 kait tin1 a sip1.
Every person of the Ai'ren Republic loves their own country. / 每一个冠国人都爱自己的祖国。
善琴之糸極大銭。
The strings of a good stringed instrument are expensive. / 一把好的弦乐器的琴弦是昂贵的。
目汝筆之論書別而無善識来。
ta1 mua2 kua2 a zui1 ak1 pau1 ua mun1 kait can2 sak2.
I read your paper but didn't understand it well. / 我读了你的论文,但没能很好地理解。
皇之闇言同善於哩言。
tam2 a huet zep1 bap kait ie lip zep1.
Tam can speak Phētāsvīle as well as he does Linepāine. / 小皇的佩塔语说得和哩语一样好。
人善集須識一日何値時人等労。
cuk2 kait dat2 ly can2 et2 kia1 nan2 mak2 kak cuk2 ge naip2.
The Ministry of Health needs to know how much time people work in a day. / 卫生部需要了解人们一天的工作时间。
龍xizi之哩言言声無善。
hui2 xizi a lip zep1 zep1 cuop2 mun1 kait.
Mr. Hwee's Linepāine pronunciation is not good. / 龙先生哩语发音不好。
汝此処助貧之一位善人。
mua2 ka1 hue uaip2 hei2 a et2 pui1 kait cuk2
You are the best person to help the poor in this place. / 你是这个地方帮助穷人的最佳人选。
Words containing this character / 包含这个磷字的词语 / この燐字を含む語 :
kait kia1 | 善日 | interjection | greeting | hello | |
mok1 kait | 行善 | verb | for things to go well | ||
kait | 善 | verb | to be okay | ||
hia1 kait | 心善 | verb | to like | ||
kait | 善 | noun-modifier | good | ||
kait | 善 | verb | to be adequate | ||
kait | 善 | interjection | yes | ||
hia1 kait | 心善 | clause-taker | to like to | ||
hia1 kait ie pau1 | 心善於別 | clause-taker | to prefer to | ||
kait | 善 | verb-modifier | well, proficiently | ||
hia1 kait ie | 心善於 | clause-taking interjection | thank you for | ||
hia1 kait | 心善 | interjection | thank you | ||
kait | 善 | clause-taker | to be welcome to | ||
can2 kait | 識善 | verb | to be smart | ||
kait | 善 | verb | good, proficient | ||
kait kait | 善善 | verb | to be great | ||
cai1 kait | 嗅善 | verb | to smell good | ||
can2 kait | 識善 | verb | to understand [something] well | ||
hia1 kait | 心善 | verb | to be happy | ||
hia1 kait a | 心善之 | verb-modifier | happily | ||
lu2 pet2 kait sak2 | 新星善来 | interjection | Happy New Year! / Happy Birthday! | ||
tuik1 kait | 味善 | verb | to be delicious | ||
huat1 hia1 kait | 互心善 | verb | to love each other |