tapost-verbial / sentence-final particleaspect markerdid

汝等言終何?

mua2 ge zep1 ta nan2?

What are you guys saying? / 你们说什么?

汝為何終?

mua2 zau nan2 ta?

What did you do? / 你做了什么?

学人無来終。

nui2 cuk2 mun1 sak2 ta.

The student has not come. / 学生没来。

此日汝等為終何?

ka1 kia1 mua2 ge zau ta nan2?

What did you guys do today? / 你们今天做了什么?

我友無来終。

pai2 hi1 mun1 sak2 ta.

My friend did not come. / 我的朋友没来。

我与終於汝書。

pai2 tui2 ta ie mua2 ak1.

I gave you a book. / 我给了你一本书。

再来終。

ty sak2 ta.

I'm back. / 我回来了。

彼使銭終一衣。

zap2 sui1 su1 ta et2 tak1.

She bought a piece of clothing. / 她买了一件衣服。

母行終開銭処。

mam1 mok1 ta nam2 su1 hue.

Mom has gone to the market. (open-air market) / 妈妈去市场了。

我行終極心闇。

pai2 mok1 ta kit hia1 huet.

I am already very tired. / 我已经很累了。

彼加我行終同星周。

zap2 at pai2 mok1 ta bap pet2 cei2.

He and I are the same age. / 他和我同岁。

汝目何終?

mua2 ta1 nan2 ta?

What have you seen? / 你看见什么了?

我識終目此書硬。

pai2 can2 ta ta1 ka1 ak1 pek1.

I find this book very difficult to read. / 我发现读这本书很难。

我識終彼心。

pai2 can2 ta zap2 hia1.

I understand her. / 我了解她。

此時彼須在来終。

ka1 kak zap2 ly aim2 sak2 ta.

By now, he should have already arrived. / 现在他应该已经到了。

此日我為新友終。

ka1 kia1 pai2 zau lu2 hi1 ta.

Today, I made a new friend. / 今天我认识了一个新朋友。

善時来終。

kait kak sak2 ta.

An opportunity came. / 机会来了。

彼言終「心我言真」

zap2 zep1 ta "hia1 pai2 zep1 put"

"Believe me", he said. / “相信我。”他说。

我心故於全人終。

pai2 hia1 xit2 ie be1 cuk2 ta.

I already asked everyone. / 我已经问过每一个人了。

我耳而我耳無終。

pai2 lua1 ua pai2 lua1 mun1 ta.

I listened, but I heard nothing. / 我听了,但什么也没听到。

我再識来彼在労終於我等銭軸。

pai2 ty can2 sak2 zap2 aim2 naip2 ta ie pai2 ge su1 la1.

I remember that he used to work at our company. / 我记得他以前在我们公司工作。

彼来終一位。

zap2 sak2 ta et2 pui1.

He achieved first place. / 他得到第一名。

汝再来之時我行行終。

mua2 ty sak2 a kak pai2 mok1 mok1 ta.

I'll already be gone before you come back. / 你回来之前我已经走了。

汝心我在為終何?

mua2 hia1 pai2 aim2 zau ta nan2?

What do you think I've been doing? / 你觉得我之前在做什么?

別彼全人寝終。

pau1 zap2 be1 cuk2 hok1 ta.

Except for him, the other people all slept. / 除了他,另外的几个人都睡了。

我等始学処生終。

pai2 ge hut2 nui2 hue ian1 ta.

We've graduated! / 我们毕业了!

我学友之翰xizi始学処生終。

pai2 nui2 hi1 a kuai1 xizi hut2 nui2 hue ian1 ta.

My classmate Mr. Kwai has graduated. / 我的同学翰先生已经毕业了。

裁学始終。

xy1 nui2 hut2 ta.

The examination has begun. / 考试开始了。

彼受労件終。

zap2 guk2 naip2 uo1 ta.

He got a job. / 他找了份工作。

汝始終学哩言乎。

mua2 hut2 ta nui2 lip zep1 yn2?

Have you started studying Linepāine? / 你开始学习哩语了吗?

我口満終。

pai2 iam1 bo1 ta.

I'm full. / 我饱了。

善時来終於彼。

kait kak sak2 ta ie zap2.

He's got an opportunity. / 他获得了一个机会。

我心来如我壊終。

pai2 hia1 sak2 em pai2 mot2 ta.

I felt like I was dead. / 我感觉好像死了一样。

我失銭終。

pai2 zip1 su1 ta.

I dropped my money / I lost my money / 我的钱掉了。

彼無耳終此真件。

zap2 mun1 lua1 ta ka1 put uo1.

She hasn't heard this news yet. / 她还没听到这个消息。

一上日彼始天神而行筆処終。

et2 sau2 kia1 zap2 hut2 syt2 tun2 ua mok1 kua2 hue ta.

Yesterday, he left Makati and went to Quahua. / 昨天他离开天神去笔处了。

何故汝言終無真噫?

nan2 xit2 mua2 zep1 ta mun1 put a?

Why did you lie? / 你为什么撒谎?

「我謝。我極須多終。」「勿言無真」

"pai2 kuai1. pai2 kit ly taun1 ta" "nau zep1 mun1 put"

"I'm sorry, I was very busy." "You are lying!" / 「对不起,很忙的。」「你说谎!」

彼等行目終互心行絵。

zap2 ge mok1 ta1 ta huat1 hia1 mok1 lek1.

They went to see a love movie. / 他们去看了一部爱情电影。

彼始天神上学処生終。

zap2 hut2 syt2 tun2 sau2 nui2 hue ian1 ta.

She graduated from Zyuttoon University. / 她是天神大学毕业的。

我耳終春xizi極識善。

pai2 lua1 ta iei2 xizi kit can2 kait.

I've heard that Mr. Yay is really smart. / 我听说春先生很聪明。

或人行入終。

cue1 cuk2 mok1 lit1 ta.

Someone went in. / 有人进去了。

彼来終此処之故此何?

zap2 sak2 ta ka1 hue a xit2 ka1 nan2?

For what purpose did he come here? / 他来这里的目的是什么?

彼周言終極多書。

zap2 cei2 zep1 ta kit taun1 ak1.

He has translated a good many books. / 他翻译了好多本书。

彼等躍終極高。

zap2 ge kan1 ta kit sue1.

They jumped very high. / 她们跳得很高。

天風行寒終。

syt2 pua2 mok1 lok1 ta.

It's gotten cold. / 天冷了。

我耳識終謎件。

pai2 lua1 can2 ta xep2 uo1.

I heard a strange thing. (matter/issue) / 我听到一件很奇怪的事情。

彼使終無真之入国書而入於淮国。

zap2 sui1 ta mun1 put a lit1 sip1 ak1 ua lit1 ie uep1 sip1.

He used a fake passport to enter the Vefisait Republic. / 他用假护照进入淮国。

我目終一猫行一犬之後。

pai2 ta1 ta et2 ne2 mok1 et2 pa2 a yp.

I saw a cat chasing after the dog. / 我看见一只猫追着一只狗跑。

星豊之男席終。

pet2 ho1 a ki1 cy2 ta.

The old man sat down. / 老人坐了下来。

我使銭終一杯種茶。

pai2 sui1 su1 ta et2 niep1 det tia2.

I've bought a cup of coffee. / 我买了一杯咖啡。

彼口終多訴門種茶。

zap2 iam1 ta taun1 u1 giau det tia2.

He drank too much coffee. / 他咖啡喝得太多了。

我口終一杯米。

pai2 iam1 ta et2 niep1 mo1.

I've eaten one bowl of rice. / 我吃了一碗饭。

彼使銭終倉。

zap2 sui1 su1 ta li1.

He bought a computer. / 他买了一台计算机。

夏来終。

xo1 sak2 ta.

Summer has arrived. / 夏天到了。

冬来終。

iat1 sak2 ta.

Winter has come. / 冬天到了。

我享終銭。

pai2 sep ta su1.

I've earned some money. / 我赚了一笔钱。

我友与終道絵於我。

pai2 hi1 tui2 ta po1 lek1 ie pai2.

My friend gave me a map. / 我的朋友给了我一个地图。

彼等入水終。

zap2 ge lit1 nua2 ta.

They went into the water. / 他们进了水里。

彼再識来終我之名。

zap2 ty can2 sak2 ta pai2 a sin1.

He remembered my name. / 他记住了我的名字。

春来終。

iei2 sak2 ta.

Spring has come. / 春天来了。

我失終包。

pai2 zip1 ta buo1.

I lost my luggage. / 我丢了行李。

彼行終或処。

zap2 mok1 ta cue1 hue.

He went to some place. / 他去了某个地方。

我耳識終此与学人極風無。

pai2 lua1 can2 ta ka1 tui2 nui2 cuk2 kit pua2 mun1.

I've heard that this teacher is very boring. / 我听说这位老师很无聊。

我耳識終学哩言極風無。

pai2 lua1 can2 ta nui2 lip zep1 kit pua2 mun1.

I've heard that studying Linepāine is very boring. / 我听说学习哩语很无聊。

彼享終多銭。

zap2 sep ta taun1 su1.

He made a lot of money. / 他挣了很多钱。

於戦百万人散終。

ie kaik kit1 ue1 cuk2 co1 ta.

One million people lost their live during the war. / 一百万人在战争中失去了生命。

卵壊終。

uet mot2 ta.

The egg broke. / 鸡蛋破了。

彼加終一杯酒。

zap2 at ta et2 niep1 no1.

He had another glass of alcohol. / 他又添了一杯酒。

彼等刀終木。

zap2 ge gau2 ta hup1.

They've cut down a tree. / 他们砍了一棵树。

箱下行終。

bu1 ut2 mok1 ta.

The box fell. / 箱子倒了。

我等手終一木獣。

pai2 ge hop1 ta et2 hup1 saup1.

We've caught a rabbit. / 我们捉到了一只兔子。

一上星我等立終十三小家。

et2 sau2 pet2 pai2 ge lo ta nun1 om2 ni1 mut2.

We built thirteen small houses last year. / 我们去年建造了十三座小房子。

我須謝我為終之件。

pai2 ly kuai1 pai2 zau ta a uo1.

I'm sorry for what I did. / 我对我所做的事感到抱歉。

日下行終。

kia1 ut2 mok1 ta.

The sun has set. / 太阳下山了。

一上日何人閉終大門?

et2 sau2 kia1 nan2 cuk2 in2 ta ma1 giau1?

Who closed the big door yesterday? / 昨天是谁关了大门?

我無閉終雪機之門。

pai2 mun1 in2 ta let1 kik1 a giau1.

I didn't close the refrigerator door. / 我没有关闭冰箱的门。

彼付終彼之冠。

zap2 kun2 ta zap2 a ai2.

She put on her hat. / 她戴上了她的帽子。

彼失輪終。

zap2 zip1 yt2 ta.

She lost her ring. / 她丢了戒指。

二上日彼等行別終於其処。

ik2 sau2 kia1 zap2 ge mok1 pau1 ta ie ze1 hue.

They left there the day before yesterday. / 前天,他们离开了那儿。

二上日圧字機止行終。

ik2 sau2 kia1 bet2 man1 kik1 muo1 mok1 ta.

The printer broke the day before yesterday. / 打印机前天坏了。

二上日我目終汝。

ik2 sau2 kia1 pai2 ta1 ta mua2.

The day before yesterday, I saw you. / 前天,我看到了你。

我等行終川端而目終日上行。

pai2 ge mok1 ta nut2 tau2 ua ta1 ta kia1 sau2 mok1.

We went to the river bank and saw the sunrise. / 我们去了河边看日出。

彼開終目。

zap2 nam2 ta ta1.

She opened her eyes. / 她睁开了双眼。

我生凹終而行立木。

pai2 ian1 bot1 ta ua mok1 lo hup1.

I dug a hole and am about to plant a tree. / 我挖了个坑,准备栽树。

一上日我於川行而引享魚終。

et2 sau2 kia1 pai2 ie nut2 mok1 ua mi2 sep mui1 ta.

I went fishing in the river yesterday. / 昨天我去河边钓鱼了。

彼壊終何機?

zap2 mot2 ta nan2 kik1?

Which machine did he destroy? / 他摧毁了哪台机器?

筆民集積値終在於片之人。

kua2 bia1 dat2 xom1 mak2 ta aim2 ie zuo1 a cuk2.

The Ministry of Civil Affairs counted how many people lives in the district. / 民政部统计了有多少人住在该区。

大震壊終多家而戦行集助終人。

ma1 pit1 mot2 ta taun1 mut2 ua kaik mok1 dat2 uaip2 ta cuk2.

A large earthquake destroyed many houses and the Ministry of War and Disaster helped people. / 一场大地震摧毁了许多房屋,軍政部帮助人们。

彼在席終周木。

zap2 aim2 cy2 ta cei2 hup1.

She was sitting under a tree. / 她在一棵树下坐着。

犬急来終於我。

pa2 sam1 sak2 ta ie pai2.

The dog came running to me. / 狗向着我跑了过来。

橋下行終。

mit ut2 mok1 ta.

The bridge fell down. / 桥梁倒下了。

彼言終無真。此故我火奮於彼。

zap2 zep1 ta mun1 put. ka1 xit2 pai2 kan1 puat2 ie zap2.

He lied to me. That is why I am angry with him. / 他对我说了谎,这就是为什么我生他的气了。

彼倒終。

zap2 aip1 ta.

He fell down. / 他摔倒了。

彼行終於撃裁処遊机戦。

zap2 mok1 ta ie kut2 xy1 hue tu2 cet2 kaik.

He went to a Cetkaik club to play Cetkaik. / 他去机战俱乐部下机战。

彼等失終道。

zap2 ge zip1 ta po1.

They're lost. / 她们迷路了。

我失終道。

pai2 zip1 ta po1.

I'm lost. / 我迷路了。

彼之船失道於大川終。

zap2 a muak1 zip1 po1 ie ma1 nut2 ta.

Her boat got lost in the big river. / 她的船在大河里迷路了。

虎静之足行終。

dau2 na1 a xi1 mok1 ta.

The tiger walked over quietly. / 老虎悄悄地走过来。

我等之戦集上行終。

pai2 ge a kaik dat2 sau2 mok1 ta.

Our army won. / 我军胜利了。

何人加入終多塩於酒?

nan2 cuk2 at lit1 ta taun1 kuo1 ie no1?

Who added a lot of salt into the alcohol? / 谁在酒里加了很多盐?

彼使右手撃終門。

zap2 sui1 ky1 hop1 kut2 ta giau1.

She knocked on the door with her right hand. / 她用右手敲了敲门。

彼使刀受終左手之傷。

zap2 sui1 gau2 guk2 ta tyn1 hop1 a gui2.

He hurt his left hand with a knife. / 他的左手被刀割伤了。

此日甘女与学人来終於我等之学処。

ka1 kia1 tum1 sa1 tui2 nui2 cuk2 sak2 ta ie pai2 ge a nui2 hue.

A cute female teacher came to our school today. / 今天我们学校来了个可爱的女教师。

木倒終於風。

hup1 aip1 ta ie pua2.

The tree fell down due to the wind. / 树被风吹倒了。

我等遊足行終於木処。

pai2 ge tu2 xi1 mok1 ta ie hup1 hue.

We went for a walk in the forest. / 我们去了林中散步。

我等足行終於木処。

pai2 ge xi1 mok1 ta ie hup1 hue.

We walked in the forest. / 我们在森林里走了走。

彼止終行学処。

zap2 muo1 ta mok1 nui2 hue.

He's dropped out. / 他辍学了。

木倒終。

hup1 aip1 ta.

The tree has collapsed. / 树倒塌了。

友等集終。

hi1 ge dat2 ta.

Friends have gathered together. / 朋友们聚在一起。

母等互集終而口物而互言。

mam1 ge huat1 dat2 ta ua iam1 ku ua huat1 zep1.

The mothers get together to eat and talk. / 母亲们聚在一起吃饭和交谈。

彼之足骨壊終。

zap2 a xi1 ho2 mot2 ta.

His leg bone is broken. / 他的腿骨折了。

一上日龍xizi来終。

et2 sau2 kia1 hui2 xizi sak2 ta.

Mr. Hwee came yesterday. / 龙先生昨天来了。

彼闇倒終。

zap2 huet aip1 ta.

She passed out. / 她昏倒了。

享魚人手享終魚而口終。

sep mui1 cuk2 hop1 sep ta mui1 ua iam1 ta.

The fisherman caught a fish and ate it. / 渔夫捕到了一条鱼并吃了它。

家火壊終。

mut2 kan1 mot2 ta.

The house was burned down. / 房子被烧毁了。

秋来終。

kat2 sak2 ta.

Fall has arrived. / 秋季来临了。

銭軸失銭終。

su1 la1 zip1 su1 ta.

The company lost money. / 公司赔钱了。

彼目終一馬弓兵。

zap2 ta1 ta et2 maun1 gua2 kauk2.

They saw a warrior riding a horse and drawing a bow. / 他们看到一个骑着马、拉着弓的战士。

彼等互叫終。

zap2 ge huat1 puak1 ta.

They shouted at each other. / 他们相互叫嚷。

我男子行長終。

pai2 ki1 kat1 mok1 auk2 ta.

My son has grown tall. / 我的儿子长高了。

車此時凹終。

kaun1 ka1 kak bot1 ta.

The car has been dented. / 车子已经凹陷了。

車門凹終。

kaun1 giau1 bot1 ta.

The car door was dented. / 车门被撞凹了。

草手行終於月色。

kot hop1 mok1 ta ie xem1 pok.

The leaves have turned yellow. / 叶子变黄了。

全之火果木受刀終。

be1 a kan1 tua1 hup1 guk2 gau2 ta.

All the apple trees were cut down. / 所有苹果树都被砍倒了。

大火壊終家。

ma1 kan1 mot2 ta mut2.

A big fire has destroyed the house. / 大火焚烧了房屋。

紙銭散終。

nin1 su1 co1 ta.

The paper money is scattered. / 纸币散开了。

彼下行終於刀傾。

zap2 ut2 mok1 ta ie gau2 aum2.

He fell down the stairs. / 他从楼梯上栽倒下来。

父止終口酒。

kuak1 muo1 ta iam1 no1.

Father stopped drinking. / 父亲戒酒了。

火生終而壊壁唯在。

kan1 ian1 ta ua mot2 co1 tet aim2.

Only ruined walls remained after the fire. / 火灾过后,只剩下颓垣断壁。

闇時我等足行終周祭火。

huet kak pai2 ge xi1 mok1 ta cei2 gat2 kan1.

At night, we walked around the campfire. / 晚上,我们围着篝火散步。

我等使網享終一魚。

pai2 ge sui1 tuk2 sep ta et2 mui1.

We caught a fish with a net. / 我们用网捕了一条鱼。