ta | 終 | post-verbial / sentence-final particle | aspect marker | did |
我再識来彼在労終於我等銭軸。
pai2 ty can2 sak2 zap2 aim2 naip2 ta ie pai2 ge su1 la1.
I remember that he used to work at our company. / 我记得他以前在我们公司工作。
汝再来之時我行行終。
mua2 ty sak2 a kak pai2 mok1 mok1 ta.
I'll already be gone before you come back. / 你回来之前我已经走了。
我学友之翰xizi始学処生終。
pai2 nui2 hi1 a kuai1 xizi hut2 nui2 hue ian1 ta.
My classmate Mr. Kwai has graduated. / 我的同学翰先生已经毕业了。
一上日彼始天神而行筆処終。
et2 sau2 kia1 zap2 hut2 syt2 tun2 ua mok1 kua2 hue ta.
Yesterday, he left Makati and went to Quahua. / 昨天他离开天神去笔处了。
「我謝。我極須多終。」「勿言無真」
"pai2 kuai1. pai2 kit ly taun1 ta" "nau zep1 mun1 put"
"I'm sorry, I was very busy." "You are lying!" / 「对不起,很忙的。」「你说谎!」
彼始天神上学処生終。
zap2 hut2 syt2 tun2 sau2 nui2 hue ian1 ta.
She graduated from Zyuttoon University. / 她是天神大学毕业的。
我耳終春xizi極識善。
pai2 lua1 ta iei2 xizi kit can2 kait.
I've heard that Mr. Yay is really smart. / 我听说春先生很聪明。
彼使終無真之入国書而入於淮国。
zap2 sui1 ta mun1 put a lit1 sip1 ak1 ua lit1 ie uep1 sip1.
He used a fake passport to enter the Vefisait Republic. / 他用假护照进入淮国。
我目終一猫行一犬之後。
pai2 ta1 ta et2 ne2 mok1 et2 pa2 a yp.
I saw a cat chasing after the dog. / 我看见一只猫追着一只狗跑。
我耳識終此与学人極風無。
pai2 lua1 can2 ta ka1 tui2 nui2 cuk2 kit pua2 mun1.
I've heard that this teacher is very boring. / 我听说这位老师很无聊。
我耳識終学哩言極風無。
pai2 lua1 can2 ta nui2 lip zep1 kit pua2 mun1.
I've heard that studying Linepāine is very boring. / 我听说学习哩语很无聊。
於戦百万人散終。
One million people lost their live during the war. / 一百万人在战争中失去了生命。
一上星我等立終十三小家。
et2 sau2 pet2 pai2 ge lo ta nun1 om2 ni1 mut2.
We built thirteen small houses last year. / 我们去年建造了十三座小房子。
二上日彼等行別終於其処。
ik2 sau2 kia1 zap2 ge mok1 pau1 ta ie ze1 hue.
They left there the day before yesterday. / 前天,他们离开了那儿。
二上日圧字機止行終。
ik2 sau2 kia1 bet2 man1 kik1 muo1 mok1 ta.
The printer broke the day before yesterday. / 打印机前天坏了。
我等行終川端而目終日上行。
pai2 ge mok1 ta nut2 tau2 ua ta1 ta kia1 sau2 mok1.
We went to the river bank and saw the sunrise. / 我们去了河边看日出。
我生凹終而行立木。
pai2 ian1 bot1 ta ua mok1 lo hup1.
I dug a hole and am about to plant a tree. / 我挖了个坑,准备栽树。
一上日我於川行而引享魚終。
et2 sau2 kia1 pai2 ie nut2 mok1 ua mi2 sep mui1 ta.
I went fishing in the river yesterday. / 昨天我去河边钓鱼了。
筆民集積値終在於片之人。
kua2 bia1 dat2 xom1 mak2 ta aim2 ie zuo1 a cuk2.
The Ministry of Civil Affairs counted how many people lives in the district. / 民政部统计了有多少人住在该区。
大震壊終多家而戦行集助終人。
ma1 pit1 mot2 ta taun1 mut2 ua kaik mok1 dat2 uaip2 ta cuk2.
A large earthquake destroyed many houses and the Ministry of War and Disaster helped people. / 一场大地震摧毁了许多房屋,軍政部帮助人们。
彼言終無真。此故我火奮於彼。
zap2 zep1 ta mun1 put. ka1 xit2 pai2 kan1 puat2 ie zap2.
He lied to me. That is why I am angry with him. / 他对我说了谎,这就是为什么我生他的气了。
彼行終於撃裁処遊机戦。
zap2 mok1 ta ie kut2 xy1 hue tu2 cet2 kaik.
He went to a Cetkaik club to play Cetkaik. / 他去机战俱乐部下机战。
何人加入終多塩於酒?
nan2 cuk2 at lit1 ta taun1 kuo1 ie no1?
Who added a lot of salt into the alcohol? / 谁在酒里加了很多盐?
彼使刀受終左手之傷。
zap2 sui1 gau2 guk2 ta tyn1 hop1 a gui2.
He hurt his left hand with a knife. / 他的左手被刀割伤了。
此日甘女与学人来終於我等之学処。
ka1 kia1 tum1 sa1 tui2 nui2 cuk2 sak2 ta ie pai2 ge a nui2 hue.
A cute female teacher came to our school today. / 今天我们学校来了个可爱的女教师。
母等互集終而口物而互言。
mam1 ge huat1 dat2 ta ua iam1 ku ua huat1 zep1.
The mothers get together to eat and talk. / 母亲们聚在一起吃饭和交谈。
享魚人手享終魚而口終。
sep mui1 cuk2 hop1 sep ta mui1 ua iam1 ta.
The fisherman caught a fish and ate it. / 渔夫捕到了一条鱼并吃了它。
彼目終一馬弓兵。
zap2 ta1 ta et2 maun1 gua2 kauk2.
They saw a warrior riding a horse and drawing a bow. / 他们看到一个骑着马、拉着弓的战士。
火生終而壊壁唯在。
kan1 ian1 ta ua mot2 co1 tet aim2.
Only ruined walls remained after the fire. / 火灾过后,只剩下颓垣断壁。
闇時我等足行終周祭火。
huet kak pai2 ge xi1 mok1 ta cei2 gat2 kan1.
At night, we walked around the campfire. / 晚上,我们围着篝火散步。