occurrences / 出现次数 / 出現回数 : 311
「我同心。」「而我等行噫。」
pai2 bap hia1. ua pai2 ge mok1 a!
"I also want to." "Then go with us!" / 「我也想。」 「那跟我们一起去吧!」
彼心無之口少而生行。
zap2 hia1 mun1 a iam1 hue1 ua ian1 mok1.
He casually ate a few bites and just left. / 他随便吃了几口就走了。
心全人少目行下此謎故。
hia1 be1 cuk2 hue1 ta1 mok1 ut2 ka1 xep2 xit2.
Everyone, please do some research on this problem. / 这个问题,请大家研究一下。
「汝何故無行?」「此故我無心行。」
mua2 nan2 xit2 mun1 mok1? ka1 xit2 pai2 mun1 hia1 mok1.
"Why aren't you going?" "Because I don't want to." / 「你为什么不去?」「因为我不想去。」
汝下女輩心行何処?彼心行遊刀銭処。
mua2 ut2 sa1 huok1 hia1 mok1 nan2 hue? zap2 hia1 mok1 tu2 gau2 su1 hue.
Where does your little sister want to go? She wants to go to the toy store. / 你妹妹想去哪里?他想去玩具店。
「汝心行此処?」「無。我心行開銭処。」
mua2 hia1 mok1 ka1 hue? mun1. pai2 hia1 mok1 nam2 su1 hue.
Do you want to go there? No. I want to go to the market. / 「你想不想去那里?」「不想。我想去市场。」
汝再来之時我行行終。
mua2 ty sak2 a kak pai2 mok1 mok1 ta.
I'll already be gone before you come back. / 你回来之前我已经走了。
彼行行銭処而生銭於物。
zap2 mok1 mok1 su1 hue ua ian1 su1 ie ku.
She will go to the store to buy things. / 她要去商店买东西。
其学人急行極激。亦無?
ze1 nui2 cuk2 sam1 mok1 kit gak1. y mun1?
That student runs very fast, doesn't he? / 那个学生跑得很快,不是吗?
彼心善之口少而生行。
zap2 hia1 kait a iam1 hue1 ua ian1 mok1.
He happily ate a few bites and just left. / 他高兴地吃了几口就走了。
一上日彼始天神而行筆処終。
et2 sau2 kia1 zap2 hut2 syt2 tun2 ua mok1 kua2 hue ta.
Yesterday, he left Makati and went to Quahua. / 昨天他离开天神去笔处了。
「裁囲之字集意何?」「此意労而混混之囲行於無混混之意」
"xy1 pia2 a man1 dat2 xa2 nan2?" "ka1 xa2 naip2 ua ten1 ten1 a pia2 mok1 ie mun1 ten1 ten1 a xa2."
"What does the phrase 'tidy up the room' mean?" "It means 'to tackle a task to make a disordered room not disordered'." / "‘整理房间’这句话是什么意思?" "意思是‘花力气让凌乱的房间不再凌乱’。"
我之将言「迷人在而須行助。」
pai2 a uai1 zep1 "bau2 cuk2 aim2 ua ly mok1 uaip2".
My boss said that if anyone is in trouble, go help. / 我的老板说,如果有人遇到困难,就去帮忙。
与学之銭豊之時与学行硬而人等須迷。
tui2 nui2 a su1 ho1 a kak tui2 nui2 mok1 pek1 ua cuk2 ge ly bau2.
When the cost of education is high, education becomes difficult and people will surely be in trouble. / 教育成本高了,教育就困难了,人们肯定会陷入困境。
此故我心行周言人。
ka1 xit2 pai2 hia1 mok1 cei2 zep1 cuk2.
Because I want to become a translator. / 因为我想成为翻译。
為此而八片時行終。
zau ka1 ua nom2 zuo1 kak mok1 ta.
It took me two hours (literally "eight percent of a day") to do this. / 我花了两个小时做这个。
我於悪道無心行車。
pai2 ie non1 po1 mun1 hia1 mok1 kaun1.
I do not want to drive through a bad road. / 我不想开车经过一条坏路。
於何時汝加我力行於銭倉?
ie nan2 kak mua2 at pai2 py mok1 ie su1 li1?
What time can you go with me to the bank? / 你几点可以跟我一起去银行?
我無識何時長裁行此労件。
pai2 mun1 can2 nan2 kak auk2 xy1 mok1 ka1 naip2 uo1.
I'm not sure how long it will take to complete this task. / 我不知道要花多长时间才能完成这项任务。
此日天風善即我等須遊足行噫。
ka1 kia1 syt2 pua2 kait hem pai2 ge ly tu2 xi1 mok1 a.
The weather is nice today, so let's take a walk. / 今天天气不错,我们去散步吧。
汝之女下輩何時行上学処?
mua2 a sa1 ut2 huok1 nan2 kak mok1 sau2 nui2 hue?
When will your little sister go to university? / 你妹妹什么时候上大学?
行於別言即彼無心善其衣。
mok1 ie pau1 zep1 hem zap2 mun1 hia1 kait ze1 tak1.
In other words, she didn't like those clothes. / 换句话说,她不喜欢这些衣服。
我行入火水而為清体。
pai2 mok1 lit1 kan1 nua2 ua zau lin tat2.
I will take a hot bath and clean my body. / 我将洗个热水澡,清洁我的身体。
我目終一猫行一犬之後。
pai2 ta1 ta et2 ne2 mok1 et2 pa2 a yp.
I saw a cat chasing after the dog. / 我看见一只猫追着一只狗跑。
我友言彼行行銭処而生銭於米。
pai2 hi1 zep1 zap2 mok1 mok1 su1 hue ua ian1 su1 ie mo1.
My friend said that he would go to the store to buy rice. / 我的朋友说,他将去商店买米。
星xizi何時行輩島?
pet2 xizi nan2 kak mok1 huok1 dop1?
When will Mr. Putt go to Pokyut Island? / 星先生什么时候要去辈岛(坡久岛)?
汝怖生行国而学於別国乎?
mua2 zat1 ian1 mok1 sip1 ua nui2 ie pau1 sip1 yn2?
Are you afraid to leave the country and study abroad? / 你害怕出国留学吗?
二下日我行再来於刀水。
ik2 ut2 kia1 pai2 mok1 ty sak2 ie gau2 nua2.
I will go back to Gowner the day after tomorrow. / 我将在后天回到刀水。
行其処即風在乎?
mok1 ze1 hue hem pua2 aim2 yn2?
Is that place interesting? (lit. is it interesting if one goes to that place?) / 那个地方有趣吗?
xizi xizi。汝行於書銭処乎?
xizi xizi. mua2 mok1 ie ak1 su1 hue yn2?
Excuse me, are you going to the bookstore? / 请问,你要去书店吗?
我倒足受傷而三日於家無生行。
pai2 aip1 xi1 guk2 gui2 ua om2 kia1 ie mut2 mun1 ian1 mok1.
I fell down and hurt my leg, and didn't leave the house for three days. / 我摔倒了,伤了腿,三天没出家门。
汝之将在手行冠国乎?
mua2 a uai1 aim2 hop1 mok1 ai2 sip1 yn2?
Has your boss been to the Ai'ren Republic? / 你的老板去过冠国吗?
於此時我無手行天神。
ie ka1 kak pai2 mun1 hop1 mok1 syt2 tun2.
Up to now, I haven't been to Makati. / 到目前为止,我还没去过天神。
一位時小女子入行於叮車。
et2 pui1 kak ni1 sa1 kat1 lit1 mok1 ie tei1 kaun1.
The little girl gets on the bus first. / 小女孩先上车。
汝無心善大声笛琴即闇時勿行彼之家。
mua2 mun1 hia1 kait ma1 cuop2 lok1 lia1 hem huet kak nau mok1 zap2 a mut2.
If you don't like loud music, don't go to his house at night. / 如果你不喜欢大声的音乐,就不要在晚上去他家。
此処之天風善於生行果別而無善於生行米。
ka1 hue a syt2 pua2 kait ie ian1 mok1 tua1 pau1 ua mun1 kait ie ian1 mok1 mo1.
The climate here is favorable for growing fruits, but not for growing rice. / 这里的气候有利于种植水果,但不适合种植水稻。
彼行生銭於牌言之与学書。
zap2 mok1 ian1 su1 ie pek2 zep1 a tui2 nui2 ak1.
She will buy a Pekzep textbook. / 她要买牌语课本。
行口銭処即汝力為此。
mok1 iam1 su1 hue hem mua2 py zau ka1.
You can do that by going to the restaurant. / 你可以通过去餐厅做这件事。
此雪機錘訴門而一人無与行。
ka1 let1 kik1 xo2 u1 giau ua et2 cuk2 mun1 tui2 mok1.
This refrigerator is too heavy to be carried alone. / 这台冰箱太重了,无法单独携带。
二上日彼等行別終於其処。
ik2 sau2 kia1 zap2 ge mok1 pau1 ta ie ze1 hue.
They left there the day before yesterday. / 前天,他们离开了那儿。
二上日圧字機止行終。
ik2 sau2 kia1 bet2 man1 kik1 muo1 mok1 ta.
The printer broke the day before yesterday. / 打印机前天坏了。
我等行終川端而目終日上行。
pai2 ge mok1 ta nut2 tau2 ua ta1 ta kia1 sau2 mok1.
We went to the river bank and saw the sunrise. / 我们去了河边看日出。
於何時汝之下女輩行学処?
ie nan2 kak mua2 a ut2 sa1 huok1 mok1 nui2 hue?
What time does your little sister go to school? / 你妹妹几点上学?
於何時汝之下男輩行学処。
ie nan2 kak mua2 a ut2 ki1 huok1 mok1 nui2 hue?
What time does your little brother go to school? / 你弟弟几点上学?
於何時汝水行小船於川?
ie nan2 kak mua2 nua2 mok1 ni1 muak1 ie nut2?
When do you float the boat down the river? / 你什么时候把船漂到河上?
川行無清即魚行壊。
nut2 mok1 mun1 lin hem mui1 mok1 mot2.
If the river becomes polluted, the fish will die. / 河水一旦污染,鱼儿就会死。
我生凹終而行立木。
pai2 ian1 bot1 ta ua mok1 lo hup1.
I dug a hole and am about to plant a tree. / 我挖了个坑,准备栽树。
一上日我於川行而引享魚終。
et2 sau2 kia1 pai2 ie nut2 mok1 ua mi2 sep mui1 ta.
I went fishing in the river yesterday. / 昨天我去河边钓鱼了。
一下日汝心行享魚乎?
et2 ut2 kia1 mua2 hia1 mok1 sep mui1 yn2?
Do you want to go fishing tomorrow? / 你明天想去钓鱼吗?
大震壊終多家而戦行集助終人。
ma1 pit1 mot2 ta taun1 mut2 ua kaik mok1 dat2 uaip2 ta cuk2.
A large earthquake destroyed many houses and the Ministry of War and Disaster helped people. / 一场大地震摧毁了许多房屋,軍政部帮助人们。
於此鳥車一行即四十之人力行。
ie ka1 lup1 kaun1 et2 mok1 hem ap1 nun1 a cuk2 py mok1.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at one time. / 这架飞机一次可以携带四十名乘客。
彼行終於撃裁処遊机戦。
zap2 mok1 ta ie kut2 xy1 hue tu2 cet2 kaik.
He went to a Cetkaik club to play Cetkaik. / 他去机战俱乐部下机战。
木処足行之時我等目果木。
hup1 hue xi1 mok1 a kak pai2 ge ta1 tua1 hup1.
We saw a fruit tree while walking in the forest. / 我们在森林里散步时看到果树。
足行於山之時我等目多花。
xi1 mok1 ie zo1 a kak pai2 ge ta1 taun1 xuo1.
We saw a lot of flowers while walking in the mountain. / 我们在山中行走时看到了很多花。
汝識何値人行入終於木処?
mua2 can2 nan2 mak2 cuk2 mok1 lit1 ta ie hup1 hue?
Do you know how many people went into the forest? / 你知道有多少人进入了森林吗?
夏xizi心行於種茶銭処。
xo1 xizi hia1 mok1 ie det tia2 su1 hue.
Ms. Show would like to go to the coffee shop. / 夏小姐想去咖啡厅。
我加彼等行互目於茶銭処。
pai2 at zap2 ge mok1 huat1 ta1 ie tia2 su1 hue.
I am meeting them at the tea shop. / 我将在茶馆与他们见面。
使此箱而須与行衣。
sui1 ka1 bu1 ua ly tui2 mok1 tak1.
If you use that box, then you have to carry the clothes. / 如果你使用那个箱子,那么你就必须搬运衣服。
目其値絵即我等識来人行終多。
ta1 ze1 mak2 lek1 hem pai2 ge can2 sak2 cuk2 mok1 ta taun1.
Looking at that graph, we can see that the population has increased. / 看那张图,我们可以看到,人口已经增加。
貧子無手行学処之銭。
hei2 kat1 mun1 hop1 mok1 nui2 hue a su1.
Poor kids don't have money to go to school. / 贫穷的孩子没有钱上学。
彼怖下壊即彼無行使鳥機。
zap2 zat1 ut2 mot2 hem zap2 mun1 mok1 sui1 lup1 kik1.
She won't take an airplane for fear of a crash. / 她不会乘飞机因为害怕坠机。
於我国如此我等清行衣。
ie pai2 sip1 em ka1 pai2 ge lin mok1 tak1.
This is how we wash clothes in my country. / 在我的国家,我们就是这样洗衣服的。
一卵加一片箱牛蜜加行心道甘蜜混火。
et2 uet at et2 zuo1 bu1 io2 sik2 at mok1 hia1 po1 tum1 sik2 ten1 kan1.
Mix one egg with 1 cubic tswoh (170 ml; 5.75 fl. oz.) of milk and an adequate amount of honey and heat through. / 将一个鸡蛋与百七十毫升牛奶和适量蜂蜜混合后加热。
闇時我等足行終周祭火。
huet kak pai2 ge xi1 mok1 ta cei2 gat2 kan1.
At night, we walked around the campfire. / 晚上,我们围着篝火散步。
我母言闇時勿行生於道。
pai2 mam1 zep1 huet kak nau mok1 ian1 ie po1.
My mom told me not to go out on the street at night. / 我妈妈告诉我,晚上不要到街上去。
震錘行左而行右。
pit1 xo2 mok1 tyn1 ua mok1 ky1.
The pendulum goes to the left and then to the right. / 钟摆向左走,然后向右走。
Words containing this character / 包含这个磷字的词语 / この燐字を含む語 :
mok1 // naip2 | 行 // 労 | // | verb-object compound | separable | to work |
mok1 | 行 | verb | takes a place | to go to | |
mok1 kait | 行善 | verb | for things to go well | ||
mok1 ta1 | 行目 | verb | to take a look | ||
mok1 | 行 | verb-modifier | modality marker | will | |
mok1 | 行 | post-verbial particle | movement-marker of departure | ||
mok1 ta1 | 行目 | verb | to go see | ||
mok1 | 行 | verb | to become | ||
mok1 | 行 | clause-taker | to become | ||
mok1 lek1 | 行絵 | noun | movie | ||
mok1 // pet2 cei2 | 行 // 星周 | // | verb-object compound | to age ~ years | |
aim2 mok1 | 在行 | verb-modifier | aspect marker | to continue to | |
ian1 mok1 | 生行 | verb | to leave | ||
mok1 // po1 | 行 // 道 | // | verb-object compound | to conform to | |
xi1 mok1 | 足行 | verb | to walk | ||
ta1 mok1 | 目行 | verb | to look into (both literally and figuratively) | ||
sam1 mok1 | 急行 | verb | to run | ||
mok1 | 行 | coverb | till, until | ||
mok1 | 行 | verb | to be operating | ||
mok1 lek1 bu1 | 行絵箱 | noun | television | ||
mok1 lit1 | 行入 | verb | to enter, to go in | ||
mok1 | 行 | verb | requires an object | to operate a vehicle or any means of transportation | |
tu2 xi1 mok1 | 遊足行 | verb | to take a walk, to take a leisurely stroll | ||
lin mok1 | 清行 | verb | to clean | ||
mok1 // yp | 行 // 後 | // | verb-object compound | to chase | |
nua2 mok1 | 水行 | verb | to flow | ||
ut2 mok1 | 下行 | verb | to fall, to go down | ||
can2 mok1 | 識行 | clause-taker | to consider, to render | ||
sau2 mok1 | 上行 | verb | to go up | ||
ta mok1 | 終行 | verb | to finish operating | ||
tui2 mok1 | 与行 | verb | to carry | ||
mok1 pau1 | 行別 {於N} | {N} | verb | to leave {a place N} | |
sam1 mok1 {ie N} | 急行 {於N} | {N} | verb | to hurry to {a place} | |
kaik mok1 dat2 | 戦行集 | noun | The Ministry of War and Disaster | ||
sau2 mok1 | 上行 | verb | to be victorious | ||
auk2 mok1 | 長行 | verb | to grow | ||
sam1 ut2 mok1 | 急下行 | verb | to run down | ||
mok1 // po1 | 行 // 道 | // | verb-object compound | to go following a trail | |
mok1 hia1 po1 | 行心道 | noun-modifier | adequate | ||
mok1 ian1 | 行生 | verb | to go out |