variants / 异体字 / 異体字
occurrences / 出现次数 / 出現回数 : 60
xizi xizi。於何処我力生銭於哩言書。
xizi xizi. ie nan2 hue pai2 py ian1 su1 ie lip zep1 ak1.
Excuse me, where can I buy Linepāine-language books? / 请问,哪里可以买哩语书?
彼心無之口少而生行。
zap2 hia1 mun1 a iam1 hue1 ua ian1 mok1.
He casually ate a few bites and just left. / 他随便吃了几口就走了。
与我言生於汝。此我之母父。
tui2 pai2 zep1 ian1 ie mua2. ka1 pai2 a mam1 kuak1.
Allow me to introduce you, these are my parents. / 让我来介绍一下,这是我父母。
我学友之翰xizi始学処生終。
pai2 nui2 hi1 a kuai1 xizi hut2 nui2 hue ian1 ta.
My classmate Mr. Kwai has graduated. / 我的同学翰先生已经毕业了。
汝力生銭之物多於其銭処。
mua2 py ian1 su1 a ku taun1 ie ze1 su1 hue.
That store has a lot of things you can buy. / 那个商店有很多东西可以买。
汝力生銭之物無多於此銭処。
mua2 py ian1 su1 a ku mun1 taun1 ie ka1 su1 hue.
This store does not have a lot of things you can buy. / 这个商店没有很多东西可以买。
彼行行銭処而生銭於物。
zap2 mok1 mok1 su1 hue ua ian1 su1 ie ku.
She will go to the store to buy things. / 她要去商店买东西。
汝力生銭之物多於此銭処。
mua2 py ian1 su1 a ku taun1 ie ka1 su1 hue.
This store has a lot of things you can buy. / 这个商店有很多东西可以买。
彼心善之口少而生行。
zap2 hia1 kait a iam1 hue1 ua ian1 mok1.
He happily ate a few bites and just left. / 他高兴地吃了几口就走了。
彼始天神上学処生終。
zap2 hut2 syt2 tun2 sau2 nui2 hue ian1 ta.
She graduated from Zyuttoon University. / 她是天神大学毕业的。
我友言彼行行銭処而生銭於米。
pai2 hi1 zep1 zap2 mok1 mok1 su1 hue ua ian1 su1 ie mo1.
My friend said that he would go to the store to buy rice. / 我的朋友说,他将去商店买米。
汝怖生行国而学於別国乎?
mua2 zat1 ian1 mok1 sip1 ua nui2 ie pau1 sip1 yn2?
Are you afraid to leave the country and study abroad? / 你害怕出国留学吗?
無極上時彼家遠於生術家。
mun1 kit sau2 kak zap2 mut2 tuai2 ie ian1 sit1 mut2.
Not long ago, he lived very far from the factory. / 不久以前,他住的地方离工厂很远。
此大生術家無終。此在即無労之人多生終。
ka1 ma1 ian1 sit1 mut2 mun1 ta. ka1 aim2 hem mun1 naip2 a cuk2 taun1 ian1 ta.
There has been a lot of unemployment because this large factory closed. / 由于这家大工厂关闭,出现了大量的失业。
我倒足受傷而三日於家無生行。
pai2 aip1 xi1 guk2 gui2 ua om2 kia1 ie mut2 mun1 ian1 mok1.
I fell down and hurt my leg, and didn't leave the house for three days. / 我摔倒了,伤了腿,三天没出家门。
此処之天風善於生行果別而無善於生行米。
ka1 hue a syt2 pua2 kait ie ian1 mok1 tua1 pau1 ua mun1 kait ie ian1 mok1 mo1.
The climate here is favorable for growing fruits, but not for growing rice. / 这里的气候有利于种植水果,但不适合种植水稻。
夏xizi心生銭於与学書。
xo1 xizi hia1 ian1 su1 ie tui2 nui2 ak1.
Ms. Show would like to buy a textbook. / 夏小姐想买课本。
於何我力生銭於牌言之与学書?
ie nan2 pai2 py ian1 su1 ie pek2 zep1 a tui2 nui2 ak1?
Where can I buy a Pekzep textbook? / 哪里可以买牌语课本?
彼行生銭於牌言之与学書。
zap2 mok1 ian1 su1 ie pek2 zep1 a tui2 nui2 ak1.
She will buy a Pekzep textbook. / 她要买牌语课本。
我等無識火生之故。
pai2 ge mun1 can2 kan1 ian1 a xit2.
We don't know what caused the fire. / 我们不知道是什么原因引起的火灾。
我生凹終而行立木。
pai2 ian1 bot1 ta ua mok1 lo hup1.
I dug a hole and am about to plant a tree. / 我挖了个坑,准备栽树。
連道集心生連水神加助処之道。
niek1 po1 dat2 hia1 ian1 niek1 nua2 tun2 at uaip2 hue a po1.
The Ministry of Transportation wants to make a road between Alinodia and Wipe-hua. / 交通部希望在水神和助处之间开辟一条道路。
汝何故生銭於哩言之与学書?
mua2 nan2 xit2 ian1 su1 ie lip zep1 a tui2 nui2 ak1?
Why will you buy a Linepāine textbook? / 你为什么要买哩语课本?
於何処我力生銭於哩言之与学書?
ie nan2 hue pai2 py ian1 su1 ie lip zep1 a tui2 nui2 ak1?
Where can I buy a Linepāine textbook? / 哪里可以买哩语课本?
耳識此歌即我生心我家。
lua1 can2 ka1 xau1 hem pai2 ian1 hia1 pai2 mut2.
The song reminds me of my home. / 这首歌让我想家了。
火生終而壊壁唯在。
kan1 ian1 ta ua mot2 co1 tet aim2.
Only ruined walls remained after the fire. / 火灾过后,只剩下颓垣断壁。
我母言闇時勿行生於道。
pai2 mam1 zep1 huet kak nau mok1 ian1 ie po1.
My mom told me not to go out on the street at night. / 我妈妈告诉我,晚上不要到街上去。
Words containing this character / 包含这个磷字的词语 / この燐字を含む語 :
ian1 su1 {ie N} | 生銭 {於N} | {N} | verb | to buy {N} | |
ian1 | 生 | verb | to go out | ||
ian1 hok1 | 生寝 | verb | to get up | ||
ian1 mok1 | 生行 | verb | to leave | ||
zep1 ian1 ie | 言生於 | verb | to introduce to {someone} | ||
ian1 giau1 | 生門 | noun | exit | ||
ian1 | 生 | verb | to generate | ||
ian1 sit1 mut2 | 生術家 | noun | factory | ||
ian1 | 生 | post-verbial particle | movement-marker of going out | ||
ian1 | 生 | verb | to happen, to occur | ||
mok1 ian1 | 行生 | verb | to go out |