Back to Top List of characters
【人】 cuk2
styles / 式样 / 様式

bitmap
位图
ビットマップ
網墨倉字
【網墨倉字】

cursive
行草书
行草書
風字
【風字】

geometric
几何图形的
幾何学的
軟型倉刀字
【軟型倉刀字】

rounded
圆体
丸ゴシック
骨軸倉字
【骨軸倉字】

dismantling / 拆分 / 分割
【人】

occurrences / 出现次数 / 出現回数 : 143

Show all occurrences / 显示所有例句 / 全ての出現例を表示

汝何処人?

mua2 nan2 hue cuk2?

Where are you from? / 你是哪里人?

彼何処之人?

zap2 nan2 hue a cuk2?

Where is she from? / 她是哪里的人?

学人無耳識我。

nui2 cuk2 mun1 lua1 can2 pai2.

The students don't listen to me. / 学生不听我说。

彼淮人。

zap2 uep1 cuk2.

He's a Vefisaitē. / 他是淮国人。

我淮人。

pai2 uep1 cuk2.

I am a Vefisaitē. / 我是淮国人。

彼何人?

zap2 nan2 cuk2?

Who is he? / 他是谁?

何汝之学人?

nan2 mua2 a nui2 cuk2?

Who is your student? / 谁是你的学生?

汝冠人乎?

mua2 ai2 cuk2 yn2?

Are you of the Ai'ren Republic? / 您是冠国人吗?

我心識何人来。

pai2 hia1 can2 nan2 cuk2 sak2.

I want to know who has come. / 我想知道谁来了。

学人無来終。

nui2 cuk2 mun1 sak2 ta.

The student has not come. / 学生没来。

与此書於心受之人之全。

tui2 ka1 ak1 ie hia1 guk2 a cuk2 a be1.

Give the book to whomever wants it. / 这本书谁想要就给谁吧。

学人無心善学処。

nui2 cuk2 mun1 hia1 kait nui2 hue.

The students don't like school. / 学生不喜欢学校。

我与学之人。

pai2 tui2 nui2 a cuk2.

I'm a teacher. / 我是老师。

彼我等之与学人。

zap2 pai2 ge a tui2 nui2 cuk2.

She is our teacher. / 她是我们的老师。

彼等善与学人。

zap2 ge kait tui2 nui2 cuk2.

They are good teachers. / 他们都是好老师。

汝行目与学人乎?

mua2 mok1 ta1 tui2 nui2 cuk2 yn2?

Are you going to go see the teacher? / 你要去看老师吗?

彼行目与学人。

zap2 mok1 ta1 tui2 nui2 cuk2.

He is going to see the teacher. / 他要去看老师。

与学人行行学処。

tui2 nui2 cuk2 mok1 mok1 nui2 hue.

The teacher is going to school. / 老师要去学校。

与学人行何処?

tui2 nui2 cuk2 mok1 nan2 hue?

Where is the teacher going? / 老师去哪里?

耳識与学人。

lua1 can2 tui2 nui2 cuk2.

Listen to the teacher. / 听老师说。

与学人冠国之(噫)。

tui2 nui2 cuk2 ai2 sip1 a (a).

The teacher is of the Ai'ren Republic. / 老师是冠国人。

我無識与学人言。

pai2 mun1 can2 tui2 nui2 cuk2 zep1.

I don't understand what the teacher says. / 我听不懂老师说的话。

彼心行与学人。

zap2 hia1 mok1 tui2 nui2 cuk2.

She wants to be a teacher. / 她想当老师。

於一人言一文。

ie et2 cuk2 zep1 et2 tauk1.

Each person says one sentence. / 一人说一句。

春xizi何人?

iei2 xizi nan2 cuk2?

Who is Mr. Yay? / 谁是春先生?

何人?汝母。

nan2 cuk2? mua2 mam1.

"Who is it?" "It's your mom." / 「是谁?」「是你妈妈。」

学人等心学哩言。

nui2 cuk2 ge hia1 nui2 lip zep1.

The students would like to study Linepāine. / 学生们想学哩语。

全人在識彼力善言哩言。

be1 cuk2 aim2 can2 zap2 py kait zep1 lip zep1.

Everyone knows she can speak Linepāine well. / 大家都知道她的哩语说得很好。

此倉何人之(噫)?

ka1 li1 nan2 cuk2 a (a)?

Whose computer is this? / 这是谁的电脑?

多人在筆処乎?

taun1 cuk2 aim2 kua2 hue yn2?

Does Quahua have a lot of people? / 笔处人很多吗?

多人在筆処。

taun1 cuk2 aim2 kua2 hue.

Quahua has a lot of people. / 笔处人很多。

与学人与哩言之学於我等。

tui2 nui2 cuk2 tui2 lip zep1 a nui2 ie pai2 ge.

The teacher teaches Linepāine to us. / 老师教我们哩文。

我之学人学激。

pai2 a nui2 cuk2 nui2 gak1.

My students learn things quickly. / 我的学生学东西快。

全人認我定善乎?

be1 cuk2 hio1 pai2 huap1 kait yn2?

Does everyone view my decision as correct? / 大家看我的决定对吗?

全人在立。

be1 cuk2 aim2 lo.

Everyone is standing. / 大家都站着。

彼淮人乎?無。闇人。

zap2 uep1 cuk2 yn2? mun1. huet cuk2.

Is he a Vefisaitē? No, he's not. He's a Phētās. / 他是淮国人吗?不是。是暗人。

汝在識彼之与学人乎。

mua2 aim2 can2 zap2 a tui2 nui2 cuk2 yn2.

Do you know his teacher? / 你认识他的老师吗?

彼在識多人。

zap2 aim2 can2 taun1 cuk2.

He knows a lot of people. / 他认识很多人。

汝在識我学人。

mua2 aim2 can2 pai2 nui2 cuk2.

Do you know my student? / 你认识我的学生吗?

彼言加何人?

zap2 zep1 at nan2 cuk2?

Who is she speaking with? / 她在跟谁说话?

全人善来冠国而学牌言。

be1 cuk2 kait sak2 ai2 sip1 ua nui2 pek2 zep1.

Everybody's welcome to come to the Ai'ren Republic to learn Pekzep. / 欢迎大家来冠国学习牌语。

心我言真之人無。

hia1 pai2 zep1 put a cuk2 mun1.

Nobody believes what I say. / 没有人相信我说的话。

我無之時使言機言我之人在乎?

pai2 mun1 a kak sui1 zep1 kik1 zep1 pai2 a cuk2 aim2 yn2?

Did anyone call me while I was out? / 我出去的时候有人打我电话吗?

心全人少目行下此謎故。

hia1 be1 cuk2 hue1 ta1 mok1 ut2 ka1 xep2 xit2.

Everyone, please do some research on this problem. / 这个问题,请大家研究一下。

我心故於全人終。

pai2 hia1 xit2 ie be1 cuk2 ta.

I already asked everyone. / 我已经问过每一个人了。

彼一位之学人於我等学処。

zap2 et2 pui1 a nui2 cuk2 ie pai2 ge nui2 hue.

He is the best student in our school. / 他是我们学校最好的学生。

xizi xizi。汝之学人之名何?

xizi xizi. mua2 a nui2 cuk2 a sin1 nan2?

Excuse me, what is your student's name? / 请问,你的学生叫什么名字?

何人力助我?

nan2 cuk2 py uaip2 pai2?

Who can give me a hand? / 谁肯帮我一下?

別彼全人寝終。

pau1 zap2 be1 cuk2 hok1 ta.

Except for him, the other people all slept. / 除了他,另外的几个人都睡了。

真識我之人無。

put can2 pai2 a cuk2 mun1.

Nobody deeply understands me. / 没有人深刻理解我。

勿心真於真無識彼之上時之人。

nau hia1 put ie put mun1 can2 zap2 a sau2 kak a cuk2.

Don't believe a person who you don't know anything about his past. / 不要相信一个你一点都不了解他过去的人。

人無在家。

cuk2 mun1 aim2 mut2.

There is no one inside the house. / 房子里面没有人。

於一人歌一歌。

ie et2 cuk2 xau1 et2 xau1.

Each of them sang a song. / 他们中每个人都唱了一首歌。

其学人急行極激。亦無?

ze1 nui2 cuk2 sam1 mok1 kit gak1. y mun1?

That student runs very fast, doesn't he? / 那个学生跑得很快,不是吗?

学人学物激。

nui2 cuk2 nui2 ku gak1.

The students learn things quickly. / 学生学东西很快。

唯二人在識此件。

tet ik2 cuk2 aim2 can2 ka1 uo1.

There are only two people who know this matter. / 只有两个人知道这件事情。

冠人労極多。

ai2 cuk2 naip2 kit taun1

People of the Air'en Republic work very hard. / 冠国人工作很努力。

「汝癒術人乎?」「無。我与学人。」

"mua2 sep2 sit1 cuk2 yn2?" "mun1. pai2 tui2 nui2 cuk2."

"Are you a doctor?" "No. I'm a teacher." / 「你是医生吗?」「不是。我是老师。」

彼癒術人。

zap2 sep2 sit1 cuk2.

She is a doctor. / 她是医生。

彼於此銭行人道。

zap2 ie ka1 su1 mok1 cuk2 po1.

She depends on this money to live. / 她靠这些钱生活。

彼我家之与学人。

zap2 pai2 mut2 a tui2 nui2 cuk2.

She is my household tutor. / 她是我的家庭教师。

我牌言与学人極甘。

pai2 pek2 zep1 tui2 nui2 cuk2 kit tum1.

My Pekzep teacher is very pretty. / 我的牌语老师很漂亮。

此何人之入国書。

ka1 nan2 cuk2 a lit1 sip1 ak1.

Whose passport is this? / 这是谁的护照?

彼識此与学人。

zap2 can2 ka1 tui2 nui2 cuk2.

He knows this teacher. / 他认识这位老师。

汝識此与学人乎?

mua2 can2 ka1 tui2 nui2 cuk2 yn2?

Do you know the teacher? / 你认识这位老师吗?

与学人心与学。

tui2 nui2 cuk2 hia1 tui2 nui2.

The teacher wants to teach. / 老师想教书。

我之将言「迷人在而須行助。」

pai2 a uai1 zep1 "bau2 cuk2 aim2 ua ly mok1 uaip2".

My boss said that if anyone is in trouble, go help. / 我的老板说,如果有人遇到困难,就去帮忙。

与学之銭豊之時与学行硬而人等須迷。

tui2 nui2 a su1 ho1 a kak tui2 nui2 mok1 pek1 ua cuk2 ge ly bau2.

When the cost of education is high, education becomes difficult and people will surely be in trouble. / 教育成本高了,教育就困难了,人们肯定会陷入困境。

或人行入終。

cue1 cuk2 mok1 lit1 ta.

Someone went in. / 有人进去了。

何時学人等寝?

nan2 kak nui2 cuk2 ge hok1?

What time do the students go to bed? / 学生们几点睡觉?

此故我心行周言人。

ka1 xit2 pai2 hia1 mok1 cei2 zep1 cuk2.

Because I want to become a translator. / 因为我想成为翻译。

彼父行車之人。

zap2 kuak1 mok1 kaun1 a cuk2.

His dad is a driver. / 他的爸爸是一个司机。

彼父引車之人。

zap2 kuak1 mi2 kaun1 a cuk2.

His dad is a rickshaw driver. / 他的爸爸是一名人力车司机。

何人立此?

nan2 cuk2 lo ka1?

Who built this? / 这是谁建的?

別我無人在其処。

pau1 pai2 mun1 cuk2 aim2 ze1 hue.

Other than me, there was no one there. / 那儿除了我,一个人都没有。

硬心此之人此少。

pek1 hia1 ka1 a cuk2 ka1 hue1.

Few people believe so. / 很少人这么认为。

此与学人之言声無善。

ka1 tui2 nui2 cuk2 a zep1 cuop2 mun1 kait.

The teacher's pronunciation is not good. / 这位老师发音不好。

我之学人之哩言言声無善。

pai2 a nui2 cuk2 a lip zep1 zep1 cuop2 mun1 kait.

My students' pronunciation of Linepāine is not good. / 我的学生们哩语发音不好。

我耳識与学人之言声無善。

pai2 lua1 can2 tui2 nui2 cuk2 a zep1 cuop2 mun1 kait.

I've heard that the teacher's pronunciation is not good. / 我听说这位老师发音不好。

全人怖心散。

be1 cuk2 zat1 hia1 co1.

Everyone is afraid of death. / 大家害怕死亡。

彼輩島之人。

zap2 huok1 dop1 a cuk2.

He is of Pokyut Island. / 他是辈岛(坡久岛)人。

星xizi無上学処人。

pet2 xizi mun1 sau2 nui2 hue cuk2.

Mr. Putt is not a university student. / 星先生不是大学生。

星xizi無淮人。

pet2 xizi mun1 uep1 cuk2.

Mr. Putt is not Vefisaitē. / 星先生不是淮国人。

全人在席周机。

be1 cuk2 aim2 cy2 cei2 cet2.

Everyone's sitting at the table/desk. / 大家坐在桌子旁边。

哇。二人在戦於酒処。

ua. ik2 cuk2 aim2 kaik ie no1 hue.

Oh, two people are fighting at the bar. / 哦,有两个人在酒吧里打架。

此何人之道絵?

ka1 nan2 cuk2 a po1 lek1?

Whose map is this? / 这是谁的地图?

与学人与於我等新字集。

tui2 nui2 cuk2 tui2 ie pai2 ge lu2 man1 dat2.

The teacher is teaching us some new words. / 老师教我们新单词。

二人在於囲。

ik2 cuk2 aim2 ie pia2.

Two people are in the room. / 屋子里面有两个人。

多淮人心善彼之祖国。

taun1 uep1 cuk2 hia1 kait zap2 a so1 sip1.

Many Vefisaitēs love their country. / 很多淮国人爱自己的祖国。

全人心悪彼。

be1 cuk2 hia1 non1 zap2.

Everybody hates him. / 大家都很讨厌他。

与学人在書銭処。

tui2 nui2 cuk2 aim2 ak1 su1 hue.

The teacher is at the bookstore. / 老师在书店。

我識彼人等之一。

pai2 can2 zap2 cuk2 ge a et2.

I know one of those people. / 我认识他们之中的某一个人。

我耳識終此与学人極風無。

pai2 lua1 can2 ta ka1 tui2 nui2 cuk2 kit pua2 mun1.

I've heard that this teacher is very boring. / 我听说这位老师很无聊。

此大生術家無終。此在即無労之人多生終。

ka1 ma1 ian1 sit1 mut2 mun1 ta. ka1 aim2 hem mun1 naip2 a cuk2 taun1 ian1 ta.

There has been a lot of unemployment because this large factory closed. / 由于这家大工厂关闭,出现了大量的失业。

国之全人識善此。

sip1 a be1 cuk2 can2 kait ka1.

All the people in the country are well aware of that. / 全国人民都很清楚这一点。

於戦百万人散終。

ie kaik kit1 ue1 cuk2 co1 ta.

One million people lost their live during the war. / 一百万人在战争中失去了生命。

彼等極善祭躍之人。

zap2 ge kit kait gat2 kan1 a cuk2.

They're very good dancers. / 他们是非常好的舞者。

何人与終言哩言之学於彼?

nan2 cuk2 tui2 ta zep1 lip zep1 a nui2 ie zap2?

Who taught her how to speak Linepāine? / 是谁教她怎么说哩语的?

人須行直之道。

cuk2 ly mok1 io1 a po1.

One must observe the rules. / 我们必须遵守规则。

全人行律之道。

be1 cuk2 mok1 iak1 a po1.

Everyone should obey the law. / 每个人都应该遵守法律。

足行之人於道少。

xi1 mok1 a cuk2 ie po1 hue1.

There are very few pedestrians in the street. / 路上的行人很少。

何人行反言於此謎噫?

nan2 cuk2 mok1 i2 zep1 ie ka1 xep2 a?

Who is going to answer this question? / 谁来回答这个问题?

口処多人在。

iam1 hue taun1 cuk2 aim2.

There are many people in the canteen. / 食堂里有很多人。

時無待人。

kak mun1 tim1 cuk2.

Time waits for no man. / 岁月不待人。

此何人之与学書?

ka1 nan2 cuk2 a tui2 nui2 ak1?

Whose textbook is this? / 这是谁的课本?

震与傷於多人。

pit1 tui2 gui2 ie taun1 cuk2.

The earthquake injured many people. / 地震让不少人受伤。

我等二人善友。

pai2 ge ik2 cuk2 kait hi1.

The two of us are good friends. / 我们俩是好朋友。

冠国之全人心善己之国。

ai2 sip1 a be1 cuk2 hia1 kait tin1 a sip1.

Every person of the Ai'ren Republic loves their own country. / 每一个冠国人都爱自己的祖国。

一上日何人閉終大門?

et2 sau2 kia1 nan2 cuk2 in2 ta ma1 giau1?

Who closed the big door yesterday? / 昨天是谁关了大门?

此雪機錘訴門而一人無与行。

ka1 let1 kik1 xo2 u1 giau ua et2 cuk2 mun1 tui2 mok1.

This refrigerator is too heavy to be carried alone. / 这台冰箱太重了,无法单独携带。

人等待叮車。

cuk2 ge tim1 tei1 kaun1.

People are waiting for the bus. / 大家在等公车。

彼包車之人。

zap2 buo1 kaun1 a cuk2.

He's a truck driver. / 他是卡车司机。

於何時学人行学処?

ie nan2 kak nui2 cuk2 mok1 nui2 hue?

What time do the students go to school? / 学生们几点上学?

全時人無之家此倉家。

be1 kak cuk2 mun1 a mut2 ka1 li1 mut2.

A house that is always without people is a warehouse. / 一直没有人的房子就是仓库。

多族在於人等。

taun1 nim2 aim2 ie cuk2 ge.

Human kind has many ethnic groups. / 人类有很多种族。

人等無心善戦。

cuk2 ge mun1 hia1 kait kaik.

People don't like wars. / 人民都不喜欢打仗。

人等悪戦。

cuk2 ge non1 kaik.

People hate wars. / 人们讨厌战争。

筆民集積値終在於片之人。

kua2 bia1 dat2 xom1 mak2 ta aim2 ie zuo1 a cuk2.

The Ministry of Civil Affairs counted how many people lives in the district. / 民政部统计了有多少人住在该区。

大震壊終多家而戦行集助終人。

ma1 pit1 mot2 ta taun1 mut2 ua kaik mok1 dat2 uaip2 ta cuk2.

A large earthquake destroyed many houses and the Ministry of War and Disaster helped people. / 一场大地震摧毁了许多房屋,軍政部帮助人们。

人善集須識一日何値時人等労。

cuk2 kait dat2 ly can2 et2 kia1 nan2 mak2 kak cuk2 ge naip2.

The Ministry of Health needs to know how much time people work in a day. / 卫生部需要了解人们一天的工作时间。

彼笛琴之人。

zap2 lok1 lia1 a cuk2.

He is a musician. / 他是音乐家。

汝識笛琴之人何時来此処?

mua2 can2 lok1 lia1 a cuk2 nan2 kak sak2 ka1 hue?

Do you know when the musician will come here? / 你知道音乐家什么时候来这儿吗?

於此鳥車四十之人力席。

ie ka1 lup1 kaun1 ap1 nun1 a cuk2 py cy2.

This airplane can carry 40 people. / 这架飞机可以搭载四十人。

於此鳥車一行即四十之人力行。

ie ka1 lup1 kaun1 et2 mok1 hem ap1 nun1 a cuk2 py mok1.

This airplane is capable of carrying 40 passengers at one time. / 这架飞机一次可以携带四十名乘客。

彼立家之人。

zap2 lo mut2 a cuk2.

He is an architect. / 他是一名建筑师。

何人加入終多塩於酒?

nan2 cuk2 at lit1 ta taun1 kuo1 ie no1?

Who added a lot of salt into the alcohol? / 谁在酒里加了很多盐?

善神在而無人受傷。

kait tun2 aim2 ua mun1 cuk2 guk2 gui2.

Luckily, nobody got hurt. / 很侥幸没有人受伤。

此日甘女与学人来終於我等之学処。

ka1 kia1 tum1 sa1 tui2 nui2 cuk2 sak2 ta ie pai2 ge a nui2 hue.

A cute female teacher came to our school today. / 今天我们学校来了个可爱的女教师。

怖天震之人多。

zat1 syt2 pit1 a cuk2 taun1.

Many people are afraid of thunder. / 许多人害怕打雷。

汝識何値人行入終於木処?

mua2 can2 nan2 mak2 cuk2 mok1 lit1 ta ie hup1 hue?

Do you know how many people went into the forest? / 你知道有多少人进入了森林吗?

龍xizi何処之人?

hui2 xizi nan2 hue a cuk2?

Where is Mr. Hwee from? / 龙先生是什么地方人?

古羅国人使毛筆筆書。

sia1 lai1 sip1 cuk2 sui1 im1 kua2 kua2 ak1.

Ancient Lanermic people used writing brushes to write. / 古代罗国人用毛笔写字。

彼星豊之享魚人。

zap2 pet2 ho1 a sep mui1 cuk2.

He's an old fisherman. / 他是个老渔翁。

享魚人在引来魚網。

sep mui1 cuk2 aim2 mi2 sak2 mui1 tuk2.

The fisherman is drawing in the fishing net. / 渔民在收渔网。

享魚人手享終魚而口終。

sep mui1 cuk2 hop1 sep ta mui1 ua iam1 ta.

The fisherman caught a fish and ate it. / 渔夫捕到了一条鱼并吃了它。

須静。或人在寝。

ly na1. cue1 cuk2 aim2 hok1.

Be quiet. Someone is sleeping. / 安静。 有人在睡觉。

於人互別。

ie cuk2 huat1 pau1.

It differs from person to person. / 因人而异。

目其値絵即我等識来人行終多。

ta1 ze1 mak2 lek1 hem pai2 ge can2 sak2 cuk2 mok1 ta taun1.

Looking at that graph, we can see that the population has increased. / 看那张图,我们可以看到,人口已经增加。

汝此処助貧之一位善人。

mua2 ka1 hue uaip2 hei2 a et2 pui1 kait cuk2

You are the best person to help the poor in this place. / 你是这个地方帮助穷人的最佳人选。

人無於闇囲。

cuk2 mun1 ie huet pia2.

Nobody is in the dark room. / 幽暗的房间里空无一人。


Words containing this character / 包含这个磷字的词语 / この燐字を含む語 :

cuk2nounperson/people
nui2 cuk2学人nounstudent
uep1 cuk2淮人nouna Vefisaitē
ai2 cuk2冠人nouna person of the Ai'ren Republic
tui2 nui2 cuk2与学人nounteacher
huet cuk2闇人nounPhētās
sep2 sit1 cuk2癒術人noundoctor
cue1 cuk2或人nounsomeone
cei2 zep1 cuk2周言人nountranslator
mun1 cuk2無人nounno one
be1 cuk2全人nouneveryone
sau2 nui2 hue cuk2上学処人noununiversity student
zap2 cuk2彼人nounthat person
cuk2 ge人等nounpeople
sa1 tui2 nui2 cuk2女与学人nounfemale teacher
sep mui1 cuk2享魚人nounfisherman