occurrences / 出现次数 / 出現回数 : 215
彼言何時我言「在」此善。
zap2 zep1 nan2 kak pai2 zep1 "aim2" ka1 kait.
He told me when I should say "yes". / 他告诉我什么时候该说是。
我唯心識何時汝再来?
pai2 tet hia1 can2 nan2 kak mua2 ty sak2?
I just want to know what time you'll come back. / 我只想知道你什么时候回来。
汝於何無心善学哩言?
mua2 ie nan2 mun1 hia1 kait nui2 lip zep1?
Why don't you like to study Linepāine? / 你为什么不喜欢学习哩语?
xizi xizi。於何処我力生銭於哩言書。
xizi xizi. ie nan2 hue pai2 py ian1 su1 ie lip zep1 ak1.
Excuse me, where can I buy Linepāine-language books? / 请问,哪里可以买哩语书?
此日彼於何再来於筆処?
ka1 kia1 zap2 ie nan2 ty sak2 ie kua2 hue?
Why will she go back to Quahua today? / 她为什么今天要回笔处?
何時汝再来於汝国?一下月。
nan2 kak mua2 ty sak2 ie mua2 sip1? et2 ut2 xem1.
When will you return to your country? Next month. / 你什么时候回国?下个月。
使何術言此於彼乎?
sui1 nan2 sit1 zep1 ka1 ie zap2 yn2?
In what way shall I tell him (about that)? / 用什么方式告诉他呢?
「汝何故無行?」「此故我無心行。」
mua2 nan2 xit2 mun1 mok1? ka1 xit2 pai2 mun1 hia1 mok1.
"Why aren't you going?" "Because I don't want to." / 「你为什么不去?」「因为我不想去。」
汝下女輩心行何処?彼心行遊刀銭処。
mua2 ut2 sa1 huok1 hia1 mok1 nan2 hue? zap2 hia1 mok1 tu2 gau2 su1 hue.
Where does your little sister want to go? She wants to go to the toy store. / 你妹妹想去哪里?他想去玩具店。
xizi xizi。汝之学人之名何?
xizi xizi. mua2 a nui2 cuk2 a sin1 nan2?
Excuse me, what is your student's name? / 请问,你的学生叫什么名字?
汝与哩言之学於何時?
mua2 tui2 lip zep1 a nui2 ie nan2 kak?
How many times have you taught Linepāine? / 你教过几次哩语?
汝何時長与哩言之学?
mua2 nan2 kak auk2 tui2 lip zep1 a nui2?
For how long have you taught Linepāine? / 你教哩语多长时间了?
汝識汝此処於一日何時長労?
mua2 can2 mua2 ka1 hue ie et2 kia1 nan2 kak auk2 naip2?
Do you know how long you work there in a day? / 你知道在那里一天工作多长时间吗?
於汝百万雪銭在即為何?
ie mua2 kit1 ue1 let1 su1 aim2 hem zau nan2?
If you had a million Yuesleone Ledge, what would you do? / 你有一百万哩元的话,你会做什么?
「裁囲之字集意何?」「此意労而混混之囲行於無混混之意」
"xy1 pia2 a man1 dat2 xa2 nan2?" "ka1 xa2 naip2 ua ten1 ten1 a pia2 mok1 ie mun1 ten1 ten1 a xa2."
"What does the phrase 'tidy up the room' mean?" "It means 'to tackle a task to make a disordered room not disordered'." / "‘整理房间’这句话是什么意思?" "意思是‘花力气让凌乱的房间不再凌乱’。"
汝之入国書在何処?在家。
mua2 a lit1 sip1 ak1 aim2 nan2 hue? aim2 mut2.
Where is your passport? At home. / 你的护照在哪里?在家。
xizi xizi。一下日汝等何時来?
xizi xizi. et2 ut2 kia1 mua2 ge nan2 kak sak2?
Excuse me, at what time are you guys coming tomorrow? / 请问,你们明天什么时候来?
汝之女上輩何時来冠国?
mua2 a sa1 sau2 huok1 nan2 kak sak2 ai2 sip1?
When will your older sister come to the Ai'ren Republic? / 你姐姐什么时候来冠国?
「何故彼無手家別而在手言機?」「噫。家於言機大銭咍!」
"nan2 xit2 zap2 mun1 hop1 mut2 pau1 ua aim2 hop1 zep1 kik1?" "a. mut2 ie zep1 kik1 ma1 su1 tai!"
"Why is he homeless and still have a phone?" "Well, a home costs more than a phone." / "为什么他无家可归还能有电话?" "嗯,一个家比一部电话要贵。"
於何時汝加我力行於銭倉?
ie nan2 kak mua2 at pai2 py mok1 ie su1 li1?
What time can you go with me to the bank? / 你几点可以跟我一起去银行?
我無識何時長裁行此労件。
pai2 mun1 can2 nan2 kak auk2 xy1 mok1 ka1 naip2 uo1.
I'm not sure how long it will take to complete this task. / 我不知道要花多长时间才能完成这项任务。
汝之女下輩何時行上学処?
mua2 a sa1 ut2 huok1 nan2 kak mok1 sau2 nui2 hue?
When will your little sister go to university? / 你妹妹什么时候上大学?
汝之労友何時来冠国?
mua2 a naip2 hi1 nan2 kak sak2 ai2 sip1?
When will your coworker come to the Ai'ren Republic? / 你的同事什么时候来冠国?
我等無識一下日何在。
pai2 ge mun1 can2 et2 ut2 kia1 nan2 aim2.
We do not know what might happen tomorrow. / 我们不知道明天可能发生什么。
星xizi何時行輩島?
pet2 xizi nan2 kak mok1 huok1 dop1?
When will Mr. Putt go to Pokyut Island? / 星先生什么时候要去辈岛(坡久岛)?
xizi xizi。星xizi在於何処?
xizi xizi. pet2 xizi aim2 ie nan2 hue?
Excuse me, where is Mr. Putt? / 请问,星先生在哪里?
木獣加馬之別此何?
hup1 saup1 at maun1 a pau1 ka1 nan2?
What is the difference between a rabbit and a horse? / 兔子和马有什么区别?
虎之字加馬之字之別如何?
dau2 a man1 at maun1 a man1 a pau1 em nan2?
What is the difference between the "tiger" character and the "horse" character? / 虎字和马字有什么区别?
xizi xizi。書銭処在何処噫?
xizi xizi. ak1 su1 hue aim2 nan2 hue a?
Excuse me, where is the bookstore? / 请问,书店在哪里?
汝在此国之心此何長時?
mua2 aim2 ka1 sip1 a hia1 ka1 nan2 auk2 kak?
How long do you plan to stay in this country? / 你打算在这个国家待多久?
何人与終言哩言之学於彼?
nan2 cuk2 tui2 ta zep1 lip zep1 a nui2 ie zap2?
Who taught her how to speak Linepāine? / 是谁教她怎么说哩语的?
於何我力生銭於牌言之与学書?
ie nan2 pai2 py ian1 su1 ie pek2 zep1 a tui2 nui2 ak1?
Where can I buy a Pekzep textbook? / 哪里可以买牌语课本?
於何時汝之下女輩行学処?
ie nan2 kak mua2 a ut2 sa1 huok1 mok1 nui2 hue?
What time does your little sister go to school? / 你妹妹几点上学?
於何時汝之下男輩行学処。
ie nan2 kak mua2 a ut2 ki1 huok1 mok1 nui2 hue?
What time does your little brother go to school? / 你弟弟几点上学?
於何時汝水行小船於川?
ie nan2 kak mua2 nua2 mok1 ni1 muak1 ie nut2?
When do you float the boat down the river? / 你什么时候把船漂到河上?
人善集須識一日何値時人等労。
cuk2 kait dat2 ly can2 et2 kia1 nan2 mak2 kak cuk2 ge naip2.
The Ministry of Health needs to know how much time people work in a day. / 卫生部需要了解人们一天的工作时间。
汝識笛琴之人何時来此処?
mua2 can2 lok1 lia1 a cuk2 nan2 kak sak2 ka1 hue?
Do you know when the musician will come here? / 你知道音乐家什么时候来这儿吗?
汝何故生銭於哩言之与学書?
mua2 nan2 xit2 ian1 su1 ie lip zep1 a tui2 nui2 ak1?
Why will you buy a Linepāine textbook? / 你为什么要买哩语课本?
於何処我力生銭於哩言之与学書?
ie nan2 hue pai2 py ian1 su1 ie lip zep1 a tui2 nui2 ak1?
Where can I buy a Linepāine textbook? / 哪里可以买哩语课本?
「汝等何処遊机戦?」「我等遊机戦於我家。」
"mua2 ge nan2 hue tu2 cet2 kaik?" "pai2 ge tu2 cet2 kaik ie pai2 mut2."
Where do you guys play Cetkaik? We play Cetkaik at my house. / 「你们在哪里下机战? 」「我们在我家下机战。」
何人加入終多塩於酒?
nan2 cuk2 at lit1 ta taun1 kuo1 ie no1?
Who added a lot of salt into the alcohol? / 谁在酒里加了很多盐?
汝識何値人行入終於木処?
mua2 can2 nan2 mak2 cuk2 mok1 lit1 ta ie hup1 hue?
Do you know how many people went into the forest? / 你知道有多少人进入了森林吗?
Words containing this character / 包含这个磷字的词语 / この燐字を含む語 :
nan2 | 何 | noun | interrogative | what | |
nan2 | 何 | noun-modifier | interrogative | what kind of | |
nan2 hue | 何処 | place word | interrogative | what place | |
nan2 hue | 何処 | noun-modifier | interrogative | of what place | |
nan2 | 何 | noun | chiefly subject | who | |
nan2 kak | 何時 | temporal word | interrogative | when | |
nan2 xit2 | 何故 | reason word | interrogative | why | |
nan2 zuo1 | 何片 | temporal word | interrogative | which percent-day | |
nan2 kak zuo1 | 何時片 | temporal word | interrogative | which percent-day | |
nan2 pet2 | 何星 | temporal word | interrogative | how many years | |
ie nan2 kak | 於何時 | post-verbial / sentence-final particle | how many times | ||
nan2 kak auk2 | 何時長 | temporal word | interrogative | how long | |
nan2 mak2 zep1 | 何値言 | noun | how many languages | ||
nan2 mak2 | 何値 | noun-modifier | how many | ||
ie nan2 kak | 於何時 | temporal word | interrogative | at what time | |
nan2 su1 | 何銭 | noun | interrogative | how much money |