occurrences / 出现次数 / 出現回数 : 271
「汝心善汝労?」「善。極風在。」
"mua2 hia1 kait mua2 naip2?" "kait. kit pua2 aim2."
"Do you like your work?" "Yeah. It's really interesting." / 「你喜欢你的工作吗?」「是的。很有趣。」
汝識清字乎?我無識。
mua2 can2 lin man1 yn2? pai2 mun1 can2.
Do you know Linzklā characters? I don't know them. / 你认识磷字吗?我不认识。
我唯心識何時汝再来?
pai2 tet hia1 can2 nan2 kak mua2 ty sak2?
I just want to know what time you'll come back. / 我只想知道你什么时候回来。
汝於何無心善学哩言?
mua2 ie nan2 mun1 hia1 kait nui2 lip zep1?
Why don't you like to study Linepāine? / 你为什么不喜欢学习哩语?
於汝之心道使噫。勿心!
ie mua2 a hia1 po1 sui1 a. nau hia1!
Please use as you wish, don't be polite. / 请随便用,别客气!
何時汝再来於汝国?一下月。
nan2 kak mua2 ty sak2 ie mua2 sip1? et2 ut2 xem1.
When will you return to your country? Next month. / 你什么时候回国?下个月。
「汝再来冠国。」「多道在。」
"mua2 ty sak2 ai2 sip1." "taun1 po1 aim2."
"Will you come to the Ai'ren Republic again?" "Maybe." / 「你会再来冠国吗?」「可能。」
汝在識彼乎?彼我学友。
mua2 aim2 can2 zap2 yn2? zap2 pai2 nui2 hi1.
Do you know him? He's a classmate of mine. / 你认识他吗?他是我的同学。
汝在手倉乎?我倉在於労処。
mua2 aim2 hop1 li1 yn2? pai2 li1 aim2 ie naip2 hue.
Do you have a computer? I have one at the office. / 你有电脑吗?我在办公室有一个。
「汝何故無行?」「此故我無心行。」
mua2 nan2 xit2 mun1 mok1? ka1 xit2 pai2 mun1 hia1 mok1.
"Why aren't you going?" "Because I don't want to." / 「你为什么不去?」「因为我不想去。」
我唯心我家在周汝家。
pai2 tet hia1 pai2 mut2 aim2 cei2 mua2 mut2.
I wish I lived near your house. / 我希望住在你家附近。
汝下女輩心行何処?彼心行遊刀銭処。
mua2 ut2 sa1 huok1 hia1 mok1 nan2 hue? zap2 hia1 mok1 tu2 gau2 su1 hue.
Where does your little sister want to go? She wants to go to the toy store. / 你妹妹想去哪里?他想去玩具店。
「汝心行此処?」「無。我心行開銭処。」
mua2 hia1 mok1 ka1 hue? mun1. pai2 hia1 mok1 nam2 su1 hue.
Do you want to go there? No. I want to go to the market. / 「你想不想去那里?」「不想。我想去市场。」
xizi xizi。汝之学人之名何?
xizi xizi. mua2 a nui2 cuk2 a sin1 nan2?
Excuse me, what is your student's name? / 请问,你的学生叫什么名字?
xizi xizi。言書在汝乎?
xizi xizi. zep1 ak1 aim2 mua2 yn2?
Excuse me, do you have a dictionary? / 请问,你有词典吗?
汝与哩言之学於何時?
mua2 tui2 lip zep1 a nui2 ie nan2 kak?
How many times have you taught Linepāine? / 你教过几次哩语?
汝何時長与哩言之学?
mua2 nan2 kak auk2 tui2 lip zep1 a nui2?
For how long have you taught Linepāine? / 你教哩语多长时间了?
汝識汝此処於一日何時長労?
mua2 can2 mua2 ka1 hue ie et2 kia1 nan2 kak auk2 naip2?
Do you know how long you work there in a day? / 你知道在那里一天工作多长时间吗?
与我言生於汝。此我之母父。
tui2 pai2 zep1 ian1 ie mua2. ka1 pai2 a mam1 kuak1.
Allow me to introduce you, these are my parents. / 让我来介绍一下,这是我父母。
汝再来之時我行行終。
mua2 ty sak2 a kak pai2 mok1 mok1 ta.
I'll already be gone before you come back. / 你回来之前我已经走了。
汝力生銭之物多於其銭処。
mua2 py ian1 su1 a ku taun1 ie ze1 su1 hue.
That store has a lot of things you can buy. / 那个商店有很多东西可以买。
汝力生銭之物無多於此銭処。
mua2 py ian1 su1 a ku mun1 taun1 ie ka1 su1 hue.
This store does not have a lot of things you can buy. / 这个商店没有很多东西可以买。
汝力生銭之物多於此銭処。
mua2 py ian1 su1 a ku taun1 ie ka1 su1 hue.
This store has a lot of things you can buy. / 这个商店有很多东西可以买。
「一上日汝使言機言来我乎?」「在。汝無手来」
"et2 sau2 kia1 mua2 sui1 zep1 kik1 zep1 sak2 pai2 yn2?" "aim2. mua2 mun1 hop1 sak2."
"Did you call me yesterday?" "Yes. You did not answer the phone." / 「你昨天给我打电话了吗?」「对啊。你不接电话。」
「汝癒術人乎?」「無。我与学人。」
"mua2 sep2 sit1 cuk2 yn2?" "mun1. pai2 tui2 nui2 cuk2."
"Are you a doctor?" "No. I'm a teacher." / 「你是医生吗?」「不是。我是老师。」
於汝百万雪銭在即為何?
ie mua2 kit1 ue1 let1 su1 aim2 hem zau nan2?
If you had a million Yuesleone Ledge, what would you do? / 你有一百万哩元的话,你会做什么?
汝之入国書在何処?在家。
mua2 a lit1 sip1 ak1 aim2 nan2 hue? aim2 mut2.
Where is your passport? At home. / 你的护照在哪里?在家。
此汝之入国書乎?無。此彼之(噫)。
ka1 mua2 a lit1 sip1 ak1 yn2? mun1. ka1 zap2 a (a).
Is this your passport? No, it's his. / 「这是你的护照吗?」「不是,是他的。」
xizi xizi。一下日汝等何時来?
xizi xizi. et2 ut2 kia1 mua2 ge nan2 kak sak2?
Excuse me, at what time are you guys coming tomorrow? / 请问,你们明天什么时候来?
汝識来此処之字集乎?
mua2 can2 sak2 ka1 hue a man1 dat2 yn2?
Do you understand what is written here? / 你明白这里所写的吗?
汝之女上輩何時来冠国?
mua2 a sa1 sau2 huok1 nan2 kak sak2 ai2 sip1?
When will your older sister come to the Ai'ren Republic? / 你姐姐什么时候来冠国?
汝等星少訴門即無力労。
mua2 ge pet2 hue1 u1 giau hem mun1 py naip2.
You guys are too young to work. / 你们太年轻了,不能工作。
「汝力筆清字乎?」「無。」
"mua2 py kua2 lin man1 yn2?" "mun1."
"Can you write Linzklā characters?" "No." / 「您会写磷字吗?」「不会。」
於何時汝加我力行於銭倉?
ie nan2 kak mua2 at pai2 py mok1 ie su1 li1?
What time can you go with me to the bank? / 你几点可以跟我一起去银行?
汝之女下輩何時行上学処?
mua2 a sa1 ut2 huok1 nan2 kak mok1 sau2 nui2 hue?
When will your little sister go to university? / 你妹妹什么时候上大学?
汝之労友何時来冠国?
mua2 a naip2 hi1 nan2 kak sak2 ai2 sip1?
When will your coworker come to the Ai'ren Republic? / 你的同事什么时候来冠国?
汝怖生行国而学於別国乎?
mua2 zat1 ian1 mok1 sip1 ua nui2 ie pau1 sip1 yn2?
Are you afraid to leave the country and study abroad? / 你害怕出国留学吗?
汝等在付軽青之衣。
mua2 ge aim2 kun2 mit2 nuok2 a tak1.
You guys are wearing pale blue clothes. / 你们穿着淡蓝色的衣服。
此時我須多而我心一下日汝言言於我。
ka1 kak pai2 ly taun1 ua pai2 hia1 et2 ut2 kia1 mua2 zep1 zep1 ie pai2.
I am busy now, so I want you to talk to me tomorrow. / 我现在很忙,所以我希望你明天和我谈谈。
xizi xizi。汝行於書銭処乎?
xizi xizi. mua2 mok1 ie ak1 su1 hue yn2?
Excuse me, are you going to the bookstore? / 请问,你要去书店吗?
汝之将在手行冠国乎?
mua2 a uai1 aim2 hop1 mok1 ai2 sip1 yn2?
Has your boss been to the Ai'ren Republic? / 你的老板去过冠国吗?
汝在此国之心此何長時?
mua2 aim2 ka1 sip1 a hia1 ka1 nan2 auk2 kak?
How long do you plan to stay in this country? / 你打算在这个国家待多久?
汝無心善大声笛琴即闇時勿行彼之家。
mua2 mun1 hia1 kait ma1 cuop2 lok1 lia1 hem huet kak nau mok1 zap2 a mut2.
If you don't like loud music, don't go to his house at night. / 如果你不喜欢大声的音乐,就不要在晚上去他家。
汝言官定牌言極善。
mua2 zep1 y1 huap1 pek2 zep1 kit kait.
You speak Standard Pekzep really well. / 你官定牌语说得很好。
汝須学普使之字集。
mua2 ly nui2 huai2 sui1 a man1 dat2.
You need to learn some commonly used words. / 你需要学一些常用词汇。
行口銭処即汝力為此。
mok1 iam1 su1 hue hem mua2 py zau ka1.
You can do that by going to the restaurant. / 你可以通过去餐厅做这件事。
彼等無心圧字汝筆之書。
zap2 ge mun1 hia1 bet2 man1 mua2 kua2 a ak1.
They don't want to print the book that you wrote. / 他们不想印刷你写的书。
汝在㕮㕮即口檸水加甘蜜。
mua2 aim2 kuak1 kuak1 hem iam1 siet1 nua2 at tum1 sik2.
If you have a cough, drink lemon juice with honey. / 如果你有咳嗽,可以喝柠檬汁加蜂蜜。
於何時汝之下女輩行学処?
ie nan2 kak mua2 a ut2 sa1 huok1 mok1 nui2 hue?
What time does your little sister go to school? / 你妹妹几点上学?
於何時汝之下男輩行学処。
ie nan2 kak mua2 a ut2 ki1 huok1 mok1 nui2 hue?
What time does your little brother go to school? / 你弟弟几点上学?
於何時汝水行小船於川?
ie nan2 kak mua2 nua2 mok1 ni1 muak1 ie nut2?
When do you float the boat down the river? / 你什么时候把船漂到河上?
一下日汝心行享魚乎?
et2 ut2 kia1 mua2 hia1 mok1 sep mui1 yn2?
Do you want to go fishing tomorrow? / 你明天想去钓鱼吗?
目汝筆之論書別而無善識来。
ta1 mua2 kua2 a zui1 ak1 pau1 ua mun1 kait can2 sak2.
I read your paper but didn't understand it well. / 我读了你的论文,但没能很好地理解。
汝識笛琴之人何時来此処?
mua2 can2 lok1 lia1 a cuk2 nan2 kak sak2 ka1 hue?
Do you know when the musician will come here? / 你知道音乐家什么时候来这儿吗?
汝何故生銭於哩言之与学書?
mua2 nan2 xit2 ian1 su1 ie lip zep1 a tui2 nui2 ak1?
Why will you buy a Linepāine textbook? / 你为什么要买哩语课本?
「汝等何処遊机戦?」「我等遊机戦於我家。」
"mua2 ge nan2 hue tu2 cet2 kaik?" "pai2 ge tu2 cet2 kaik ie pai2 mut2."
Where do you guys play Cetkaik? We play Cetkaik at my house. / 「你们在哪里下机战? 」「我们在我家下机战。」
汝識何値人行入終於木処?
mua2 can2 nan2 mak2 cuk2 mok1 lit1 ta ie hup1 hue?
Do you know how many people went into the forest? / 你知道有多少人进入了森林吗?
汝等在手極美蜜石。
mua2 ge aim2 hop1 kit hem1 sik2 sy2.
You guys have a very beautiful piece of amber. / 你们拥有一块非常漂亮的琥珀。
汝力手草茶亦種茶亦牛蜜。
mua2 py hop1 kot tia2 y det tia2 y io2 sik2.
You have a choice of tea, coffee, or milk. / 你可以选择茶,咖啡或牛奶。
王将言将於汝与書。
io uai1 zep1 uai1 ie mua2 tui2 ak1.
The king orders the general to give you the book. / 国王命令将军把书交给你。
汝等極奮而撃声終於彼。
mua2 ge kit puat2 ua kut2 cuop2 ta ie zap2.
You guys were very angry and yelled at her. / 你们非常生气,对她大喊大叫。
於汝与我言言周清xizi。
ie mua2 tui2 pai2 zep1 zep1 cei2 lin xizi.
Let me introduce Mr. Lin to you. / 我来介绍清先生给你们认识。
汝此処助貧之一位善人。
mua2 ka1 hue uaip2 hei2 a et2 pui1 kait cuk2
You are the best person to help the poor in this place. / 你是这个地方帮助穷人的最佳人选。
Words containing this character / 包含这个磷字的词语 / この燐字を含む語 :
mua2 | 汝 | noun | you | ||
mua2 ge | 汝等 | noun | you guys, you all | ||
mua2 | 汝 | noun-modifier | your |