occurrences / 出现次数 / 出現回数 : 68
「我同心。」「而我等行噫。」
pai2 bap hia1. ua pai2 ge mok1 a!
"I also want to." "Then go with us!" / 「我也想。」 「那跟我们一起去吧!」
彼心無之口少而生行。
zap2 hia1 mun1 a iam1 hue1 ua ian1 mok1.
He casually ate a few bites and just left. / 他随便吃了几口就走了。
全人善来冠国而学牌言。
be1 cuk2 kait sak2 ai2 sip1 ua nui2 pek2 zep1.
Everybody's welcome to come to the Ai'ren Republic to learn Pekzep. / 欢迎大家来冠国学习牌语。
哩言無軟而風在。
lip zep1 mun1 ho ua pua2 aim2.
Linepāine is not easy, but it is interesting. / 哩语不容易,但很有意思。
彼来冠国而彼為多友。
zap2 sak2 ai2 sip1 ua zap2 zau taun1 hi1.
He made many friends after he arrived in the Ai'ren Republic. / 他到冠国后交了许多朋友。
上時彼識彼而此時彼等無友。
sau2 kak zap2 can2 zap2 ua ka1 kak zap2 ge mun1 hi1.
He used to know her, but now they are no longer friends. / 他过去认识她,但他们现在不再是朋友了。
彼行行銭処而生銭於物。
zap2 mok1 mok1 su1 hue ua ian1 su1 ie ku.
She will go to the store to buy things. / 她要去商店买东西。
彼心善之口少而生行。
zap2 hia1 kait a iam1 hue1 ua ian1 mok1.
He happily ate a few bites and just left. / 他高兴地吃了几口就走了。
一上日彼始天神而行筆処終。
et2 sau2 kia1 zap2 hut2 syt2 tun2 ua mok1 kua2 hue ta.
Yesterday, he left Makati and went to Quahua. / 昨天他离开天神去笔处了。
「裁囲之字集意何?」「此意労而混混之囲行於無混混之意」
"xy1 pia2 a man1 dat2 xa2 nan2?" "ka1 xa2 naip2 ua ten1 ten1 a pia2 mok1 ie mun1 ten1 ten1 a xa2."
"What does the phrase 'tidy up the room' mean?" "It means 'to tackle a task to make a disordered room not disordered'." / "‘整理房间’这句话是什么意思?" "意思是‘花力气让凌乱的房间不再凌乱’。"
我之将言「迷人在而須行助。」
pai2 a uai1 zep1 "bau2 cuk2 aim2 ua ly mok1 uaip2".
My boss said that if anyone is in trouble, go help. / 我的老板说,如果有人遇到困难,就去帮忙。
与学之銭豊之時与学行硬而人等須迷。
tui2 nui2 a su1 ho1 a kak tui2 nui2 mok1 pek1 ua cuk2 ge ly bau2.
When the cost of education is high, education becomes difficult and people will surely be in trouble. / 教育成本高了,教育就困难了,人们肯定会陷入困境。
「何故彼無手家別而在手言機?」「噫。家於言機大銭咍!」
"nan2 xit2 zap2 mun1 hop1 mut2 pau1 ua aim2 hop1 zep1 kik1?" "a. mut2 ie zep1 kik1 ma1 su1 tai!"
"Why is he homeless and still have a phone?" "Well, a home costs more than a phone." / "为什么他无家可归还能有电话?" "嗯,一个家比一部电话要贵。"
為此而八片時行終。
zau ka1 ua nom2 zuo1 kak mok1 ta.
It took me two hours (literally "eight percent of a day") to do this. / 我花了两个小时做这个。
彼使終無真之入国書而入於淮国。
zap2 sui1 ta mun1 put a lit1 sip1 ak1 ua lit1 ie uep1 sip1.
He used a fake passport to enter the Vefisait Republic. / 他用假护照进入淮国。
我行入火水而為清体。
pai2 mok1 lit1 kan1 nua2 ua zau lin tat2.
I will take a hot bath and clean my body. / 我将洗个热水澡,清洁我的身体。
我友言彼行行銭処而生銭於米。
pai2 hi1 zep1 zap2 mok1 mok1 su1 hue ua ian1 su1 ie mo1.
My friend said that he would go to the store to buy rice. / 我的朋友说,他将去商店买米。
汝怖生行国而学於別国乎?
mua2 zat1 ian1 mok1 sip1 ua nui2 ie pau1 sip1 yn2?
Are you afraid to leave the country and study abroad? / 你害怕出国留学吗?
男口終一杯之酒而寝終。
ki1 iam1 ta et2 niep1 a no1 ua hok1 ta.
The man slept after drinking a glass of liquor. / 这名男子在喝了一杯酒后睡了过去。
此時我須多而我心一下日汝言言於我。
ka1 kak pai2 ly taun1 ua pai2 hia1 et2 ut2 kia1 mua2 zep1 zep1 ie pai2.
I am busy now, so I want you to talk to me tomorrow. / 我现在很忙,所以我希望你明天和我谈谈。
我心善赤花別而彼与白花於我。
pai2 hia1 kait kok1 xuo1 pau1 ua zap2 tui2 liok1 xuo1 ie pai2.
I like red flowers but he gave me white flowers. / 我喜欢红花,但他给了我白花。
我倒足受傷而三日於家無生行。
pai2 aip1 xi1 guk2 gui2 ua om2 kia1 ie mut2 mun1 ian1 mok1.
I fell down and hurt my leg, and didn't leave the house for three days. / 我摔倒了,伤了腿,三天没出家门。
彼倒終別而善神在彼而彼無受終傷。
zap2 aip1 ta pau1 ua kait tun2 aim2 zap2 ua zap2 mun1 guk2 ta gui2.
He fell down, but fortunately he did not get hurt. / 他摔倒了,但幸运的是他没有受伤。
冠国無大而我等之心此大。
ai2 sip1 mun1 ma1 ua pai2 ge a hia1 ka1 ma1.
The Ai'ren Republic is not big, but our heart is big. / 冠国并不大,但我们的心很大。
与銭而御受而極心善噫。
tui2 su1 ua am guk2 ua kit hia1 kait a.
We would highly appreciate your purchase. / 如果您买了,我们会非常高兴。
一上日彼目終一大而長男。
et2 sau2 kia1 zap2 ta1 ta et2 ma1 ua auk2 ki1.
She saw a big, tall man yesterday. / 她昨天看见一个高大的男人。
此処之天風善於生行果別而無善於生行米。
ka1 hue a syt2 pua2 kait ie ian1 mok1 tua1 pau1 ua mun1 kait ie ian1 mok1 mo1.
The climate here is favorable for growing fruits, but not for growing rice. / 这里的气候有利于种植水果,但不适合种植水稻。
此雪機錘訴門而一人無与行。
ka1 let1 kik1 xo2 u1 giau ua et2 cuk2 mun1 tui2 mok1.
This refrigerator is too heavy to be carried alone. / 这台冰箱太重了,无法单独携带。
我等行終川端而目終日上行。
pai2 ge mok1 ta nut2 tau2 ua ta1 ta kia1 sau2 mok1.
We went to the river bank and saw the sunrise. / 我们去了河边看日出。
我生凹終而行立木。
pai2 ian1 bot1 ta ua mok1 lo hup1.
I dug a hole and am about to plant a tree. / 我挖了个坑,准备栽树。
一上日我於川行而引享魚終。
et2 sau2 kia1 pai2 ie nut2 mok1 ua mi2 sep mui1 ta.
I went fishing in the river yesterday. / 昨天我去河边钓鱼了。
目汝筆之論書別而無善識来。
ta1 mua2 kua2 a zui1 ak1 pau1 ua mun1 kait can2 sak2.
I read your paper but didn't understand it well. / 我读了你的论文,但没能很好地理解。
大震壊終多家而戦行集助終人。
ma1 pit1 mot2 ta taun1 mut2 ua kaik mok1 dat2 uaip2 ta cuk2.
A large earthquake destroyed many houses and the Ministry of War and Disaster helped people. / 一场大地震摧毁了许多房屋,軍政部帮助人们。
母等互集終而口物而互言。
mam1 ge huat1 dat2 ta ua iam1 ku ua huat1 zep1.
The mothers get together to eat and talk. / 母亲们聚在一起吃饭和交谈。
使此箱而須与行衣。
sui1 ka1 bu1 ua ly tui2 mok1 tak1.
If you use that box, then you have to carry the clothes. / 如果你使用那个箱子,那么你就必须搬运衣服。
享魚人手享終魚而口終。
sep mui1 cuk2 hop1 sep ta mui1 ua iam1 ta.
The fisherman caught a fish and ate it. / 渔夫捕到了一条鱼并吃了它。
汝等極奮而撃声終於彼。
mua2 ge kit puat2 ua kut2 cuop2 ta ie zap2.
You guys were very angry and yelled at her. / 你们非常生气,对她大喊大叫。
火生終而壊壁唯在。
kan1 ian1 ta ua mot2 co1 tet aim2.
Only ruined walls remained after the fire. / 火灾过后,只剩下颓垣断壁。
震錘行左而行右。
pit1 xo2 mok1 tyn1 ua mok1 ky1.
The pendulum goes to the left and then to the right. / 钟摆向左走,然后向右走。
Words containing this character / 包含这个磷字的词语 / この燐字を含む語 :
ua | 而 | conjunction | and | ||
ta ua | 終而 | sentence-modifier | in the end | ||
pau1 ua | 別而 | conjunction | but, however |